< Hopa 25 >

1 Ano ra ko Pirirara Huhi; i mea ia,
수아 사람 빌닷이 대답하여 가로되
2 Kei a ia te kingitanga me te wehi: ko ia hei hohou i te rongo i ona wahi tiketike.
하나님은 권능과 위엄을 가지셨고 지극히 높은 곳에서 화평을 베푸시느니라
3 E taea ranei ana ope te tatau? ko wai hoki i kore te whitingia e tona marama?
그 군대를 어찌 계수할 수 있으랴 그 광명의 비췸을 입지 않은 자가 누구냐
4 A ma te aha ra te tangata ka whakatikaia mai ai e te Atua? Ma te aha ka ma ai te whanau a te wahine?
그런즉 하나님 앞에서 사람이 어찌 의롭다 하며 부녀에게서 난 자가 어찌 깨끗하다 하랴
5 Nana, ko te marama, kahore ona tiahotanga, kahore hoki nga whetu kia ma ki tana titiro:
하나님의 눈에는 달이라도 명랑치 못하고 별도 깨끗지 못하거든
6 Kia iti rawa iho to te tangata, he kutukutu nei! to te tama a te tangata, he iro nei!
하물며 벌레인 사람, 구더기인 인생이랴

< Hopa 25 >