< Salamo 145 >

1
Eu te exaltarei, ó Deus, rei meu, e bemdirei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
2 Handriañeko boak’ andro, le hibango ty tahina’o nainai’e donia.
Cada dia te bemdirei, e louvarei o teu nome pelo seculo do seculo e para sempre.
3 Hinakinake t’Iehovà, rengèñe añ’abo, tsy taka-tsikaraheñe ty hajabahina’e.
Grande é o Senhor, e muito digno de louvor, e a sua grandeza inexcrutavel.
4 Ho bangoe’ ty tariratse raik’ ami’ty ila’e o tolon-draha’oo; naho hitaroñe o fitoloña’o jabajabao.
Uma geração louvará as tuas obras á outra geração, e annunciarão as tuas proezas.
5 Ty ha’raelahim-bolonahe’ ty enge’o vaho o tolon-draha’o mahalatsao ro fitsakoreako.
Fallarei da magnificencia gloriosa da tua magestade e das tuas obras maravilhosas.
6 Ho talilie’ ondatio ty haozaram-panoe’o mampañeveñe, vaho ho taroñeko ty hajabahina’o.
E se fallará da força dos teus feitos terriveis; e contarei a tua grandeza.
7 Ho talilie’ iereo ty fitiahiañe o havokaran-kasoa’o; hirebeha’ iereo ty havantaña’o.
Proferirão abundantemente a memoria da tua grande bondade, e cantarão a tua justiça.
8 Matarike t’Iehovà, naho lifo-tretrè, malaon-kaviñerañe vaho lifo-piferenaiñañe.
Piedoso e benigno é o Senhor, soffredor e de grande misericordia.
9 Kila hasoà’ Iehovà; ambone’ ze hene anoe’e o fitretreza’eo.
O Senhor é bom para todos, e as suas misericordias são sobre todas as suas obras.
10 Fonga handrenge Azo o tolon-draha’oo, ry Iehovà; vaho hañonjoñe Azo o noro’oo.
Todas as tuas obras te louvarão, ó Senhor, e os teus sanctos te bemdirão.
11 Ho saontsie’ iereo ty volonahem-pifehea’o, vaho hitalily o haozara’oo,
Fallarão da gloria do teu reino, e relatarão o teu poder,
12 hampandrendreke o ana’ ondatio o fitoloña’e ra’elahio, naho ty hafanjàka’ ty enge’ i fifehea’ey.
Para fazer saber aos filhos dos homens as tuas proezas e a gloria da magnificencia do teu reino.
13 Fifeheañe tsy modo ty fifehea’o, naho manitsike o tariratse iabio ty fameleha’o.
O teu reino é um reino eterno; o teu dominio dura em todas as gerações.
14 Songa tohaña’ Iehovà o mikorovokeo, sindre atroa’e o mibokok’ ambaneo.
O Senhor sustenta a todos os que caem, e levanta a todos os abatidos.
15 Kila fihaino miandrandra ama’o, vaho anjotsoa’o mahakama an-tsa’e.
Os olhos de todos esperam em ti, e lhes dás o seu mantimento a seu tempo.
16 Manoka-pitàn-drehe mañeneke ty fañiria’ ze hene raha veloñe.
Abres a tua mão, e fartas os desejos de todos os viventes.
17 Vantañe amo lala’e iabio t’Iehovà naho matarik’ amy ze hene fitoloña’e.
Justo é o Senhor em todos os seus caminhos, e sancto em todas as suas obras.
18 Marine’ ze mikanjy aze iaby t’Iehovà; ze hene mikanjy aze an-katò.
Perto está o Senhor de todos os que o invocam, de todos os que o invocam em verdade.
19 Ho henefa’e ty fisalalà’ o mañeveñe ama’eo; ho janjiñe’e ka ty toreo’ iareo vaho ho rombahe’e.
Elle cumprirá o desejo dos que o temem; ouvirá o seu clamor, e os salvará.
20 Ambena’ Iehovà ze hene mikoko aze, fe fonga ho rotsahe’e o lo-tserekeo.
O Senhor guarda a todos os que o amam; porém todos os impios serão destruidos.
21 Hivolam-pandrengeañe am’ Iehovà ty vavako, le kila nofotse ro hibango ty tahina’e masiñe nainai’e donia.
A minha bocca fallará o louvor do Senhor, e toda a carne louvará o seu sancto nome pelo seculo do seculo e para sempre.

< Salamo 145 >