< Salamo 91 >

1 Ny mitoetra ao amin’ ny fierena izay an’ ny Avo Indrindra Dia monina eo ambanin’ ny aloky ny Tsitoha.
Живый в помощи Вышняго, в крове Бога небеснаго водворится,
2 Izaho hilaza an’ i Jehovah hoe: Fialofako sy batery fiarovana ho ahy Izy Ary Andriamanitro, Izay hitokiako.
речет Господеви: заступник мой еси и прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него.
3 Fa Izy no hanafaka anao amin’ ny fandriky ny mpihaza sy ny areti-mandoza.
Яко Той избавит тя от сети ловчи и от словесе мятежна:
4 Ny volon’ elany no anaronany anao, Ary ao ambanin’ ny elany no hialofanao; Ho ampinga kely sy ampinga lehibe ny fahamarinany.
плещма Своима осенит тя, и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его.
5 Tsy hatahotra ny horohoro nony alina ianao, Na ny zana-tsipìka manidina nony andro,
Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни,
6 Na ny areti-mandringana mandeha amin’ ny maizina, Na ny fandringanana mandripaka amin’ ny mitataovovonana.
от вещи во тме преходящия, от сряща и беса полуденнаго.
7 Na dia hisy arivo aza lavo eo anilanao sy iray alina eo an-kavananao, Dia tsy hihatra aminao izany
Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится:
8 Hijery maso fotsiny ianao, Ka ho hitanao ny hamaliana ny ratsy fanahy.
обаче очима твоима смотриши и воздаяние грешников узриши.
9 Satria hoy ianao: Jehovah ô, Hianao no aroko, Sady nataonao ho fonenanao ny Avo Indrindra,
Яко ты, Господи, упование мое: Вышняго положил еси прибежище твое.
10 Dia tsy hisy loza hanjo anao, Na aretina hanakaiky ny lainao.
Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему:
11 Fa Izy handidy ny anjeliny ny aminao Mba hiaro anao eny amin’ izay rehetra halehanao.
яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих.
12 Eny an-tànany no hitondran’ ireo anao, Fandrao ho tafintohina amin’ ny vato ny tongotrao.
На руках возмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою:
13 Ny liona masiaka sy ny vipera hodiavinao; Ny liona tanora sy ny menarana no hohitsahinao.
на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия.
14 Satria Izaho no niraiketan’ ny fitiavany, Dia hamonjy azy Aho, Hanandratra azy ho any amin’ ny avo Aho, satria mahalala ny anarako izy
Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое.
15 Hiantso Ahy izy, dia hamaly azy Aho; Ho eo aminy Aho, raha ory izy; Hamonjy sy hanome voninahitra azy Aho.
Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его и прославлю его:
16 Hovokisako fahela-velona izy Ary hasehoko azy ny famonjeko.
долготою дний исполню его и явлю ему спасение Мое.

< Salamo 91 >