< Salamo 87 >

1 Salamo nataon’ ny Koraïta. Tonon-kira.
A Psalm of a Song for the sons of Core. His foundations are in the holy mountains.
2 Ny vavahadin’ i Ziona dia tian’ i Jehovah mihoatra noho ny fonenana rehetra izay an’ i Jakoba.
The Lord loves the gates of Sion, more than all the tabernacles of Jacob.
3 Zava-malaza no anambarana anao Ry tanànan’ Andriamanitra. (Sela)
Glorious things have been spoken of thee, O city of God. (Pause)
4 Hanonona an-dRahaba sy Babylona Aho ho isan’ izay mahalala ahy; Indro Filistia sy Tyro mbamin’ i Etiopia, Ity no efa teraka teo.
I will make mention of Raab and Babylon to them that know me: behold also the Philistines, and Tyre, and the people of the Ethiopians: these were born there.
5 Ary Ziona hilazana hoe: Ireto sy ireroa samy efa teraka teo; Ary ny Avo Indrindra no mampitoetra azy.
A man shall say, Sion [is my] mother; and [such] a man was born in her; and the Highest himself has founded her.
6 Jehovah hanisa, raha manoratra ny firenena Izy: Ity no efa teraka teo. (Sela)
The Lord shall recount [it] in the writing of the people, and of these princes that were born in her.
7 Hoy izay mihira sy mandihy: Ny loharanoko rehetra dia ao aminao.
The dwelling of all within thee is [as the dwelling] of those that rejoice.

< Salamo 87 >