< Salamo 61 >

1 Ho an’ ny mpiventy hira. Hampiarahina amin’ ny valiha. Nataon’ i Davida. Henoy ny fitarainako, Andriamanitra ô; tandremo ny fivavako.
Чуј, Боже, вику моју, слушај молитву моју.
2 Any am-paran’ ny tany no hiantsoako Anao raha reraka ny foko; ento aho ho any amin’ ny vatolampy izay avo ka tsy tratro;
Од краја земље вичем к Теби, кад клону срце моје. Изведи ме на гору, где се не могу попети.
3 Fa aroko Hianao sy tilikambo mafy handosirako ny fahavalo.
Јер си Ти уточиште моје, тврди заклон од непријатеља.
4 Aoka hitoetra ao an-tranonao mandrakizay aho; aoka hialoka ao ambanin’ ny fanomban’ ny elatrao aho,
Да живим у стану Твом довека, и починем под кровом крила Твојих.
5 Fa Hianao, Andriamanitra ô efa nandre ny voadiko; efa nomenao ahy ny lovan’ izay matahotra ny anaranao.
Јер Ти, Боже, чујеш завете моје и дајеш ми достојање оних који поштују име Твоје.
6 Halavao ny andron’ ny mpanjaka; aoka ny taonany hahatratra ny taranaka maro.
Додај дане к данима царевим, и године његове продужи од колена на колено.
7 Aoka hitoetra eo anatrehan’ Andriamanitra mandrakizay izy; famindram-po sy fahamarinana no tendreo hiaro azy;
Нека царује довека пред Богом; заповеди милости и истини нека га чувају.
8 Ka dia izany no hankalazako ny anaranao mandrakizay, mba hanefako isan’ andro ny voadiko.
Тако ћу певати имену Твом свагда, извршујући завете своје сваки дан.

< Salamo 61 >