< Salamo 136 >

1 Miderà an’ i Jehovah, fa tsara Izy; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славите Господа, јер је добар; јер је довека милост Његова;
2 Midera an’ Andriamanitra Avo Indrindra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славите Бога над боговима; јер је довека милост Његова.
3 Miderà ny Tompon’ ny tompo; Fa mandrakizay ny famindram-pony;
Славите Господара над господарима; јер је довека милост Његова;
4 Izy irery no Mpanao fahagagan-dehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Оног, који један твори чудеса велика; јер је довека милост Његова;
5 Izay nanao ny lanitra tamin’ ny fahendrena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Који је створио небеса премудро; јер је довека милост Његова;
6 Izay namelatra ny tany ho ambonin’ ny rano, (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Утврдио земљу на води; јер је довека милост Његова;
7 Izay nanao ireo fanazavana lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Створио велика видела; јер је довека милост Његова;
8 Dia ny masoandro ho mpanapaka ny andro (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Сунце, да управља даном; јер је довека милост Његова;
9 Ary ny volana sy ny kintana ho mpanapaka ny alina (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Месец и звезде, да управљају ноћу; јер је довека милост Његова;
10 Izay namely ny voalohan-terak’ i Egypta, (Fa mandrakizay ny famindram-pony)
Који поби Мисир у првенцима његовим; јер је довека милост Његова;
11 Ka nitondra ny Isiraely nivoaka avy teo aminy (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Изведе из њега Израиља; јер је довека милост Његова;
12 Tamin’ ny tanana mahery sy ny sandry nahinjitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Руком крепком и мишицом подигнутом; јер је довека милост Његова;
13 Izay nampisaraka ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Који раздвоји Црвено Море; јер је довека милост Његова;
14 Ka nampandeha ny Isiraely namaky teo afovoany (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
И проведе Израиља кроз сред њега; јер је довека милост Његова;
15 Fa nanary an’ i Farao sy ny miaramilany tao anatin’ ny Ranomasina Mena (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
А Фараона и војску његову врже у море црвено; јер је довека милост Његова;
16 Izay nitondra ny olony nitety ny efitra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Преведе народ свој преко пустиње; јер је довека милост Његова;
17 Izay namely mpanjaka lehibe (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Поби цареве велике; јер је довека милост Његова;
18 Ka nahafaty mpanjaka malaza (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
И изгуби цареве знатне; јер је довека милост Његова;
19 Dia Sihona, mpanjakan’ ny Amorita (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Сиона, цара аморејског; јер је довека милост Његова;
20 Sy Oga, mpanjakan’ i Basana (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
И Ога, цара васанског; јер је довека милост Његова;
21 Ary ny taniny nomeny ho lova (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
И даде земљу њихову у достојање; јер је довека милост Његова;
22 Dia ho lovan’ ny Isiraely mpanompony (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
У достојање Израиљу, слузи свом; јер је довека милост Његова;
23 Izay nahatsiaro antsika fony isika ambany toetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
Који нас се опомену у понижењу нашем; јер је довека милост Његова;
24 Ka naneho hery namonjy antsika ho afaka tamin’ ny fahavalontsika (Fa mandrakizay ny famindram-pony),
И избави нас од непријатеља наших; јер је довека милост Његова;
25 Izay manome hanina ny nofo rehetra (Fa mandrakizay ny famindram-pony);
Који даје храну сваком телу; јер је довека милост Његова;
26 Miderà an’ Andriamanitry ny lanitra; Fa mandrakizay ny famindram-pony.
Славите Бога небеског; јер је довека милост Његова.

< Salamo 136 >