< Salamo 116 >

1 Izaho tia an’ i Jehovah, satria efa nandre Ny feon’ ny fifonako Izy.
I have loved, because the Lord will hear the voice of my prayer.
2 Satria efa nanongilana ny sofiny tamiko Izy, Dia hiantso aho, raha mbola velona koa.
Because he hath inclined his ear unto me: and in my days I will call upon him.
3 Nihodidina tamiko ny famatoran’ ny fahafatesana, Ary nahazo ahy ny fahorian’ ny fiainan-tsi-hita; Nahita fahoriana sy alahelo aho. (Sheol h7585)
The sorrows of death have encompassed me: and the perils of hell have found me. I met with trouble and sorrow: (Sheol h7585)
4 Dia niantso ny anaran’ i Jehovah hoe aho: Jehovah ô, mifona aminao aho, vonjeo ny fanahiko.
And I called upon the name of the Lord. O Lord, deliver my soul.
5 Mamindra fo sy marina Jehovah Eny, miantra Andriamanitsika.
The Lord is merciful and just, and our God sheweth mercy.
6 Miaro ny kely saina Jehovah; Reraka aho, dia namonjy ahy Izy.
The Lord is the keeper of little ones: I was little and he delivered me.
7 Miverena ho amin’ ny fitsaharanao, ry fanahiko, Fa Jehovah efa nanisy soa anao,
Turn, O my soul, into thy rest: for the Lord hath been bountiful to thee.
8 Dia namonjy ny fanahiko tamin’ ny fahafatesana Hianao Sy ny masoko tamin’ ny ranomaso Ary ny tongotro tamin’ ny fahatafintohinana.
For he hath delivered my soul from death: my eyes from tears, my feet from falling.
9 Handeha eo anatrehan’ i Jehovah Eo amin’ ny tanin’ ny velona aho.
I will please the Lord in the land of the living.
10 Nino aho; hiteny tokoa aho; Mahantra indrindra aho.
I have believed, therefore have I spoken; but I have been humbled exceedingly.
11 Hoy izaho tamin’ ny fahatairako; Mpandainga ny olona rehetra.
I said in my excess: Every man is a liar.
12 Inona no havaliko an’ i Jehovah Noho ny soa rehetra nataony tamiko?
What shall I render to the Lord, for all the things he hath rendered unto me?
13 Handray ny kapoaky ny famonjena aho Ka hiantso ny anaran’ i Jehovah.
I will take the chalice of salvation; and I will call upon the name of the Lord.
14 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho. Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra.
I will pay my vows to the Lord before all his people:
15 Zava-dehibe eo imason’ i Jehovah Ny fahafatesan’ ny olony masìna.
Precious in the sight of the Lord is the death of his saints.
16 Indrisy! Jehovah ô, mpanomponao tokoa aho, Eny, mpanomponao sady zanaky ny ankizivavinao; Namaha ny fatorako Hianao.
O Lord, for I am thy servant: I am thy servant, and the son of thy handmaid. Thou hast broken my bonds:
17 Hianao no haterako fanati-pisaorana, Ary ny anaran’ i Jehovah no hantsoiko.
I will sacrifice to thee the sacrifice of praise, and I will call upon the name of the Lord.
18 Hanefa ny voadiko amin’ i Jehovah aho, Eny, eo anatrehan’ ny olony rehetra,
I will pay my vows to the Lord in the sight of all his people:
19 Dia eo an-kianjan’ ny tranon’ i Jehovah, Eo afovoanao, ry Jerosalema ô. Haleloia.
In the courts of the house of the Lord, in the midst of thee, O Jerusalem.

< Salamo 116 >