< Salamo 110 >

1 Salamo nataon’ i Davida.
Рече Господь Господеви моему: седи одесную Мене, дондеже положу враги Твоя подножие ног Твоих.
2 Ny tehin’ ny herinao Havoak’ i Jehovah avy ao Ziona; Manapaha eo amin’ ny fahavalonao Hianao.
Жезл силы послет Ти Господь от Сиона, и господствуй посреде врагов Твоих.
3 Ny olonao dia mazoto manolo-tena amin’ ny andro anafihanao; Amin’ ny fihaingoana masìna, tahaka ny ando ateraky ny maraina ho Anao ny zatovonao.
С Тобою начало в день силы Твоея, во светлостех святых твоих: из чрева прежде денницы родих Тя.
4 Efa nianiana Jehovah ka tsy hanenina: Hianao no Mpisorona mandrakizay Araka ny fanaon’ i Melkizedeka.
Клятся Господь и не раскается: Ты иерей во век по чину Мелхиседекову.
5 Ny Tompo eo an-kavananao Dia handripaka ny mpanjaka maro amin’ ny andron’ ny fahatezerany
Господь одесную Тебе сокрушил есть в день гнева Своего цари:
6 Hitsara any amin’ ny jentilisa Izy ka hampiampatrampatra faty any; Handripaka loholona any amin’ ny tany malalaka Izy.
судит во языцех, исполнит падения, сокрушит главы на земли многих.
7 Hisotro amin’ ny ony any an-dalana Izy, Ka izany no hitrakan’ ny lohany.
От потока на пути пиет: сего ради вознесет главу.

< Salamo 110 >