< Ezra 2 >

1 Ary izao no olona amin’ izany tany izany izay niakatra avy amin’ ny fahababoana, izay nobaboin’ i Nebokadnezara, mpanjakan’ i Babylona, ka nentiny ho any Babylona, ary niverina ho any Jerosalema sy Joda, samy ho any an-tanànany avy,
EIA ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe a Nebukaneza ke alii o Babulona i lawe pio aku ai i Babulona, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
2 dia ny olona izay niaraka tamin’ i Zerobabela sy Jesoa sy Nehemia sy Seraia sy Relaia sy Mordekay sy Bilsana sy Mispara sy Bigvay sy Rehoma ary Bana. Ary ny isan’ ny lehilahy tamin’ ny Isiraely dia izao:
Ka poe i kiki mai la me Zerubabela; Iesua, Nehemia, Seraia, Reelaia, Moredekai, Bilesana, Misepara, Bigevai, Rehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela:
3 Ny taranak’ i Parosy dia roa amby fito-polo amby zato sy roa arivo;
O na mamo a Parosa, elua tausani, hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
4 ny taranak’ i Sefatia dia roa amby fito-polo amby telon-jato;
O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
5 ny taranak’ i Ara dia dimy amby fito-polo amby fiton-jato;
O na mamo a Ara, ehiku haneri a me kanahikukumamalima.
6 ny taranak’ i Pahatamoaba, avy tamin’ ny zanak’ i Jesoa sy Joaba, dia roa ambin’ ny folo amby valon-jato sy roa arivo;
O na mamo a Pahatamoaba, na na keiki a Iesua, a me Ioaba, elua tausani, awalu haneri a me ka umikumamalua.
7 ny taranak’ i Eliama dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
O na mamo a Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
8 ny taranak’ i Zato dia dimy amby efa-polo amby sivin-jato;
O na mamo a Zatu eiwa haneri a me kanahakumamalima.
9 ny taranak’ i Zakay dia enim-polo amby fiton-jato;
O na mamo a Zakai, ehiku haneri a me kanaono.
10 ny taranak’ i Bany dia roa amby efa-polo amby enin-jato;
O na mamo a Bani, eono haneri a me kanahakumamalua.
11 ny taranak’ i Bebay dia telo amby roa-polo amby enin-jato;
O na mamo a Behai, eono haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
12 ny taranak’ i Azgada dia roa amby roa-polo amby roan-jato sy arivo;
O na mamo a Azegada, hookahi tausani, elua haneri a me ka iwakaluakumamalua.
13 ny taranak’ i Adonikama dia enina amby enim-polo amby enin-jato;
O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamaono.
14 ny taranak’ i Bigvay dia enina amby dimam-polo sy roa arivo;
O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanalimakumamaono.
15 ny taranak’ i Adina dia efatra amby dimam-polo amby efa-jato;
O na mamo a Adina, eha haneri a me kanalimakumamaha.
16 ny taranak’ i Atera, avy tamin’ i Hezekia, dia valo amby sivi-folo;
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
17 ny taranak’ i Bezay dia telo amby roa-polo amby telon-jato;
O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
18 ny taranak’ i Jora dia roa ambin’ ny folo amby zato;
O na mamo a Iora, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
19 ny taranak’ i Hasoma dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
O na mamo a Hasuma, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
20 ny zanak’ i Gibara dia dimy amby sivi-folo;
O na mamo a Gibara, he kanaiwakumamalima.
21 ny zanak’ i Betlehema dia telo amby roa-polo amby zato;
O na mamo a Betelehema, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
22 ny mponina tany Netofa dia enina amby dimam-polo;
O na kanaka o Netopa, he kanalimakumamaono.
23 ny mponina tany Anatota dia valo amby roa-polo amby zato;
O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
24 ny zanak’ i Azmaveta dia roa amby efa-polo;
O na mamo a Azemaveta, he kanahakumamalua.
25 ny zanak’ i Kiriat-arima sy Kefira ary Berota dia telo amby efa-polo amby fiton-jato;
O na mamo a Kiriatarima, Kepira a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
26 ny zanak’ i Rama sy Gaba dia iraika amby roa-polo amby enin-jato;
O na mamo a Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
27 ny mponina tany Mikmasy dia roa amby roa-polo amby zato;
O na kanaka o Mikemase, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
28 ny mponina tany Betela sy Ay dia telo amby roa-polo amby roan-jato;
O na kanaka o Betela, a o Ai, elua haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
29 ny zanak’ i Nebo dia roa amby dimam-polo;
O na mamo a Nebo, he kanalimakumamalua.
30 ny taranak i Magbisy dia enina amby dimam-polo amby zato;
O na mamo a Magebisa, hookahi haneri a me kanalimakumamaono.
31 ny zanak’ ilay Elama anankiray dia efatra amby dimam-polo amby roan-jato sy arivo;
O na mamo a kela Elama, hookahi tausani, elua haneri a me kanalimakumamaha.
32 ny taranak’ i Harima dia roa-polo amby telon-jato;
O na mamo a Harima, ekolu haneri a me ka iwakalua.
33 ny zanak’ i Loda sy Hadida ary Ono dia dimy amby roa-polo amby fiton-jato;
O na mamo a Loda, o Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamalima.
34 ny zanak’ i Jeriko dia dimy amby efa-polo amby telon-jato;
O na mamo a Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
35 ny zanak’ i Sena dia telo-polo amby enin-jato sy telo arivo.
O na mamo a Senaa, ekolu tausani, eono haneri a me kanakolu.
36 Ary ny mpisorona koa dia izao: Ny taranak’ i Jedaia, avy tamin’ ny mpianakavin’ i Jesoa, dia telo amby fito-polo amby sivin-jato;
O na kahuna: o na mamo a Iedaia, no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
37 ny taranak’ Imera dia roa amby dimam-polo sy arivo;
O na mamo a Imera, hookahi tausani a me kanalimakumamalua.
38 ny taranak’ i Pasora dia fito amby efa-polo amby roan-jato sy arivo;
O na mamo a Pasehura, hookahi tausani, elua haneri a me kanahakumamahiku.
39 ny taranak’ i Harima dia fito ambin’ ny folo sy arivo.
O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
40 Ary ny Levita koa dia izao: Ny taranak’ i Jesoa sy Kadmiela, avy tamin’ ny taranak’ i Hodavia, dia efatra amby fito-polo.
O na Levi; o na mamo a Iesua, na Kademiela, a na na keiki a Hodavia, he kanahikukumamaha.
41 Ary ny mpihira koa dia izao; Ny taranak’ i Asafa dia valo amby roa-polo amby zato.
O ka poe mele; o na mamo a Asepa, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
42 Ary ny taranaky ny mpiandry varavarana koa dia izao: Ny taranak’ i Saloma, ny taranak’ i Atera, ny taranak’ i Talmona, ny taranak’ i Akoba, ny taranak’ i Hatita, ny taranak’ i Sobay, dia sivy amby telo-polo amby zato izy rehetra.
O na mamo a na kiaipuka; o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, o lakou a pau, hookahi haneri a me kanakolukumamaiwa.
43 Ary ny Netinima koa dia izao: Ny taranak’ i Ziha, ny taranak’ i Hasofa, ny taranak’ i Tabaota,
O ka poe Netini; o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasupa, o na mamo a Tabaota,
44 ny taranak’ i Kerosa, ny taranak’ i Siaha, ny taranak’ i Padona,
O na mamo a Kerosa, o na mamo a Siaha, o na mamo a Padona,
45 ny taranak’ i Lebana, ny taranak’ i Hagabaha, ny taranak’ i Akoba,
O na mamo a Lehana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Akuba,
46 ny taranak’ i Hagaba, ny taranak’ i Salmay, ny taranak’ i Hanana,
O na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai, o na mamo a Hanana,
47 ny taranak’ i Gidela, ny taranak’ i Gahara, ny taranak’ i Reaia,
O na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara, o na mamo a Reaia,
48 ny taranak’ i Rezina, ny taranak’ i Nekoda, ny taranak’ i Gazama,
O na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda, o na mamo a Gazama,
49 ny taranak’ i Oza, ny taranak’ i Pasea, ny taranak’ i Besay,
O na mamo a Uza, o na mamo a Pasea, o na mamo a Besai,
50 ny taranak’ i Asna, ny taranaky ny Meonita, ny taranaky ny Nefisita,
O na mamo a Asena, o na mamo a Mehunima, o na mamo a Nepusima,
51 ny taranak’ i Bakboka, ny taranak’ i Hakofa, ny taranak’ i Harora,
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
52 ny taranak’ i Bazlota, ny taranak’ i Mehida, ny taranak’ i Harsa,
O na mamo a Bazeluta, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
53 ny taranak’ i Barkosa, ny taranak’ i Sisera, ny taranak’ i Tema,
O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o na mamo a Tama,
54 ny taranak’ i Nezia, ny taranak’ i Hatifa.
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
55 Ary ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona koa dia izao: Ny taranak’ i Sotahy, ny taranak’ i Sofereta, ny taranak’ i Peroda,
O na mamo a na kauwa a Solomona; o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereta, o na mamo a Peruda.
56 ny taranak’ i Jala, ny taranak’ i Darkona, ny taranak’ i Gidela,
O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
57 ny taranak’ i Sefatia, ny taranak’ i Hatila, ny taranak’ i Pokereta-hazebaima, ny taranak’ i Amy.
O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta no Zehaima, o na mamo a Ami.
58 Ny Netinima rehetra sy ny taranaky ny mpanompon’ i Solomona dia roa amby sivi-folo amby telon-jato.
O ka poe Netini a pau, a me na mamo a na kauwa a Solomona, ekolu haneri, a me kanaiwakumamalua.
59 Ary izao no niakatra avy tany Tela-mela sy Tela-harsa sy Keroba sy Adana ary Imera (fa tsy nahalaza ny fianakaviany sy ny firazanany izy, na avy tamin’ ny Isiraely, na tsia):
A eia na mea i pii ae mailoko aku o Telemela, o Teleharesa, o Keruba, o Adana, o Imera; aole e hiki ia lakou ke hoike aku i ka ohana makua, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela paha lakou.
60 ny taranak’ i Delaia, ny taranak’ i Tobia, ny taranak’ i Nekoda, dia roa amby dimam-polo amby enin-jato.
O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanalimakumamalua.
61 Ary ny avy tamin’ ny taranaky ny mpisorona dia izao: Ny taranak’ i Habaia, ny taranak’ i Hakoza, ny taranak’ i Barzilay; nampaka-bady avy tamin’ ny zanakavavin’ i Barzilay Gileadita io, ka dia notononina araka ny anarany.
O na mamo a na kahuna; o na mamo a Habaia, o na mamo a Koza, o na mamo a Barezilai, nana i lawe i wahine no na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
62 Ireo no nitady ny soratra filazana ny razany, fa tsy hita izany; dia natao ho tsy madio izy ka nesorina tamin’ ny fisoronana.
Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia; a ua hookaawaleia lakou mai ka oihanakahuna aku.
63 Ary ny governora nilaza taminy fa tsy mahazo mihinana ny zavatra masìna indrindra izy mandra-pitsangan’ izay mpisorona anankiray mitondra ny Orima sy Tomima.
A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
64 Ny tontalin’ ny olona rehetra dia enim-polo amby telon-jato amby roa arivo sy efatra alina,
A o ka ahakanaka a pau, i akoakoa, he kanahakumamalua tausani, ekolu haneri a me kanaono;
65 afa-tsy ny ankizilahiny sy ny ankizivaviny fito amby telo-polo amby telon-jato sy fito arivo; ary nisy mpihiralahy sy mpihiravavy roan-jato teo aminy;
He okoa ka lakou poe kauwa kane, a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kanakolukumamahiku: a o ka poe kane mele o lakou, a me ka poe wahine mele, elua haneri lakou.
66 ny soavaliny dia enina amby telo-polo amby fiton-jato; ny ampondrany dia dimy amby efa-polo amby roan-jato;
A o na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanabakumamalima.
67 ny ramevany dia dimy amby telo-polo amby efa-jato; ny borikiny dia roa-polo amby fiton-jato sy enina arivo.
A o ko lakou poe kamelo, eha haneri, a me kanakolukumamalima; a o na miula, eono tausani, ehiku haneri, a me ka iwakalua.
68 Ary ny sasany tamin’ ny lohan’ ny fianakaviana, rehefa tonga tao an-tranon’ i Jehovah tany Jerosalema, dia nanatitra tamin’ ny sitrapo hananganana ny tranon’ Andriamanitra eo amin’ ilay efa niorenany.
A o kekahi poe koikoi o na makua, i ko lakou hele ana i ka hale o Iehova ma Ierusalema, haawi oluolu aku la lakou no ka hale o ke Akua, e hana aku ia mea ma kona wahi:
69 Nanome araka izay nananany avy izy hanampy ny vola voavory hanaovana ny asa, dia darika volamena arivo sy enina alina ary mane volafotsy dimy arivo ary akanjo-mpisorona zato.
E like me ko lakou waiwai, pela lakou i haawi aku ai iloko o ka waihonawaiwai no ka hana, i kanaonokumamakahi tausani derama gula, a i elima tausani mane kala, a me ka haneri hookahi o na lole komo no na kahuna.
70 Ary samy tafapetraka teny an-tanànany avy ny mpisorona sy ny Levita sy ny sasany tamin’ ny vahoaka sy ny mpihira sy ny mpiandry varavarana ary ny Netinima, dia ny Isiraely rehetra samy tao an-tanànany avy.
A o na kahuna a me na Levi, a me kekahi o na kanaka, a me ka poe mele, a me ka poe kiaipuka, a me ka poe Netini, noho iho la ma ko lakou mau kulanakauhale, a o ka Iseraela a pau ma ko lakou mau kulanakauhale.

< Ezra 2 >