< 1 Tantara 8 >

1 Ary Benjamina niteraka an’ i Bela, lahimatoa, sy Asbela, lahiaivo, sy Ahara, fahatelo,
और बिनयमीन से उसका पहलौठा बाला' पैदा हुआ, दूसरा और अशबेल, तीसरा अख़िरख़,
2 sy Noha, fahefatra, ary Rafa, faralahy.
चौथा नूहा और पाँचवाँ रफ़ा।
3 Ary ny zanakalahin’ i Bela dia Adara sy Gera sy Abihoda
औरे बाला' के बेटे अदार और जीरा और अबिहूद,
4 sy Abisoa sy Namana sy Ahoa
और अबिसू' और ना'मान और अख़ूह,
5 sy Gera sy Sefofana ary Horama.
और जीरा और सफ़ूफ़ान और हूराम थे।
6 Ary izao no zanakalahin’ i Ehoda (izao no lohan’ ny fianakavian’ ny mponina any Geba; ary nitondra azy ho babo tany Manahata,
और अहूद के बेटे यह हैं यह जिबा' के बाशिंदों के बीच आबाई ख़ानदानों के सरदार थे, और इन्हीं को ग़ुलाम करके मुनाहत को ले गए थे।:
7 Namana sy Ahia ary Gera; izy no nitondra azy ho babo), niteraka an’ i Oza sy Ahihoda izy.
या'नी नामान और अखि़याह और और जीरा, यह इनको ग़ुलाम करके ले गया था, और उससे 'उज़्ज़ा और अख़ीहूद पैदा हुए।
8 Ary Saharaima niteraka tao amin’ ny tany Moaba taorian’ ny nisaorany an’ i Hosima sy Bara vadiny.
और सहरीम से, मोआब के मुल्क में अपनी दोनों बीवियों हुसीम और बा'राह को छोड़ देने के बाद लड़के पैदा हुए,
9 Ary Hodesy vadiny no niterahany an’ i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama
और उसकी बीवी हूदस के बत्न से यूबाब और ज़िबिया और मैसा और मलकाम,
10 sy Jeoza sy Sakia ary Mirma. Ireo no zananilahy, samy lohan’ ny fianakaviany avy.
और य'ऊज़ और सिक्याह और मिरमा पैदा हुए। यह उसके बेटे थे जो आबाई ख़ानदानों के सरदार थे।
11 Ary Hosima no niterahany an’ i Abitoba sy Elpala.
और हुसीम से अबीतूब और इलफ़ा'ल पैदा हुए।
12 Ary ny zanakalahin’ i Elpala dia Ebera sy Misama ary Samera, izay nanorina an’ i Ono sy Loda sy ny zana-bohiny;
और बनी इलफ़ा'ल: इब्र और मिश'आम और सामिर थे। इसी ने ओनू और लुद और उसके देहात को आबाद किया।
13 Beria koa sy Sema, izay lohan’ ny fianakavian’ ny mponina ao Aialona sady nandroaka ny mponina tao Gata;
और बरि'आ और समा' भी जो अय्यालोन के बाशिंदों के दरमियान आबाई ख़ानदानों के सरदार थे और जिन्होंने जात के बाशिंदों को भगा दिया।
14 ary Ahio sy Sasaka sy Jeremota
और अख़ियो, शाशक़ और यरीमोत,
15 sy Zebadia sy Arada sy Adera
और ज़बदियाह और 'अराद और 'अदर,
16 sy Mikaela sy Jispa sy Joha (zanakalahin’ i Beria ireo),
और मीकाएल और इस्फ़ाह और यूख़ा, जो बनी बरि'आ हैं।
17 ary Zebadia sy Mesolama sy Hizky sy Hebera
और ज़बदयाह और मुसल्लाम और हिज़क़ी और हिबर,
18 sy Jismeray sy Jizlia sy Jobaba (zanakalahin’ i Elpala ireo),
और यसमरी और यज़लियाह और यूबाब जो बनी इलफ़ा'ल हैं।
19 ary Jakima sy Zikry sy Zabdy
और यक़ीम और ज़िकरी और ज़ब्दी,
20 sy Elienay sy Ziletahy sy Eliala
और इलिऐनी और ज़लती और इलीएल,
21 sy Adaia sy Beraia sy Simrata (zanakalahin’ i Simey ireo),
और 'अदायाह और बरायाह और सिमरात, जो बनी सम'ई हैं।
22 ary Jispana sy Hebera sy Eliala
और इसफ़ान और इब्र और इलीएल,
23 sy Abdona sy Zikry sy Hanana
और 'अबदोन और ज़िकरी और हनान,
24 sy Hanania sy Elama sy Antotia
औरे हनानियाह और ऐलाम और अंतूतियाह,
25 sy Jifdia sy Penoela (zanakalahin’ i Sasaka ireo),
और यफ़दियाह और फ़नूएल, जो बनी शाशक़ हैं।
26 ary Samseray sy Seharia sy Atalia
और समसरी और शहारियाह और 'अतालियाह,
27 sy Jaresia sy Elia sy Zitry (zanakalahin’ i Jerohama ireo).
और या'रसियाह और एलियाह और ज़िकरी जो बनी यरोहाम हैं।
28 Ireo no lohan’ ny fianakaviany araka ny firazanany, dia samy loholona. Ireo no nonina tany Jerosalema.
यह अपनी नसलों में आबाई ख़ानदानों के सरदार और रईस थे और येरूशलेम में रहते थे।
29 Ary tao Gibeona no nonenan’ ny razamben’ ny an’ i Gibeona, ary ny anaran’ ny vadiny dia Imaka,
और जिबा'ऊन में जिबा'ऊन का बाप रहता था, जिसकी बीवी का नाम मा'का था।
30 ary Abdona no lahimatoany, dia Zora, dia Kisy, dia Bala, dia Nadaba,
और उसका पहलौठा बेटा 'अबदोन, और सूर और क़ीस, और बा'ल और नदब,
31 dia Gedora, dia Ahio, dia Zakera.
और जदूर और अख़ियो और ज़कर,
32 Ary Miklota niteraka an’ i Simea. Ireo koa dia niara-nonina tamin’ ny rahalahiny tany Jerosalema nifanandrify fonenana taminy.
और मिक़लोत से सिमाह पैदा हुआ, और वह भी अपने भाइयों के साथ येरूशलेम में अपने भाइयों के सामने रहते थे।
33 Ary Nera niteraka an’ i Kisy; ary Kisy niteraka an’ i Saoly; ary Saoly niteraka an’ i Jonatana sy Malkisoa sy Abinadaba ary Esbala.
और नयिर से क़ीस पैदा हुआ, क़ीस से साऊल पैदा हुआ, और साऊल से यहूनतन और मलकीशू और अबीनदाब और इशबा'ल पैदा हुए;
34 Ary ny zanakalahin’ i Jonatana dia Meribala; ary Meribala niteraka an’ i Mika.
और यहूनतन का बेटा मरीबबा'ल था, मरीबबा'ल से मीकाह पैदा हुआ।
35 Ary ny zanakalahin’ i Mika dia Pitona sy Maleka sy Tarea ary Ahaza.
और बनी मीकाह: फ़ीतूँ और मलिक और तारी' और आख़ज़ थे।
36 Ary Ahaza niteraka an’ i Joada; ary Joada niteraka an’ i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an’ i Moza;
और आख़ज़ से यहू'अदा पैदा हुआ, और यहू'अदा से 'अलमत और 'अज़मावत और ज़िमरी पैदा हुए; और ज़िमरी से मौज़ा पैदा हुआ।
37 ary Moza niteraka an’ i Binea; Rafa no zanakalahin’ i Binea, Elasa no zanakalahin’ i Rafa, Azela no zanakalahin’ i Elasa
और मौज़ा से बिन'आ पैदा हुआ; बिन'आ का बेटा राफ़ा', राफ़ा' का बेटा इलि, आसा, और इलि, आसा का बेटा असील,
38 Ary Azela nanana zanaka enina mirahalahy, ka izao no anarany: Azrikama sy Bokero sy Isimaela sy Searia sy Obadia ary Hanana. Ireo rehetra ireo no zanakalahin’ i Azela.
और असील के छ: बेटे थे जिनके नाम यह हैं: 'अज़रिक़ाम, बोकिरू, और इस्मा'ईल और सग़रियाह और 'अबदियाह और हनान; यह सब असील के बेटे थे।
39 Ary ny zanakalahin’ i Eseka rahalahiny dia Olama, lahimatoa, sy Jeosy, lahiaivo, ary Elifeleta, faralahy.
और उसके भाई 'ईशक़ के बेटे यह हैं: उसका पहलौठा औलाम दूसरा य'ओस, तीसरा इलिफ़ालत।
40 Ary ny zanakalahin’ i Olama dia lehilahy mahery sady mpandefa zana-tsipìka, ary nanana zanakalahy sy zafy maro izy, dia dimam-polo amby zato. Ireo rehetra ireo no taranak’ i Benjamina.
और औलाम के बेटे ताक़तवर सूर्मा और तीरंदाज़ थे, और उसके बहुत से बेटे और पोते थे जो डेढ़ सौ थे। यह सब बनी बिन यमीन में से थे।

< 1 Tantara 8 >