< Ezera 2 >

1 Bano be bantu ab’omu ssaza, abanyagibwa Kabaka Nebukadduneeza ow’e Babulooni ne batwalibwa e Babulooni, abaddayo e Yerusaalemi ne Yuda buli muntu mu kibuga ky’ewaabwe.
Følgende er de Folk fra vor Landsdel, der drog op fra Landflygtigheden og Fangenskabet. Kong Nebukadnezar af Babel havde ført dem bort til Babel, men nu vendte de tilbage til Jerusalem og Juda, hver til sin By;
2 Abaabakulembera baali Zerubbaberi, ne Yesuwa, ne Nekkemiya, ne Seraya, ne Leeraya, ne Moluddekaayi, ne Birusani, ne Misupaali, ne Biguvaayi, ne Lekumu, ne Baana. Omuwendo gw’abantu ba Isirayiri gwali:
de kom i Følge med Zerubbabel, Jesua, Nehemja, Seraja, Re'elaja, Mordokaj, Bilsjan, Mispar, Bigvaj, Rehum og Ba'ana'. Tallet på Mændene i Israels Folk var:
3 bazzukulu ba Palosi enkumi bbiri mu kikumi mu nsavu mu babiri,
Par'osj's Efterkommere 2172,
4 bazzukulu ba Sefatiya bisatu mu nsavu mu babiri,
Sjefatjas Efterkommere 372,
5 bazzukulu ba Ala lusanvu mu nsavu mu bataano,
Aras Efterkommere 775,
6 bazzukulu ba Pakasumowaabu ab’olunnyiriri olwa Yesuwa ne Yowaabu enkumi bbiri mu lunaana mu kkumi na babiri,
Pahat-Moabs Efterkommere, Jesuas og Joabs Efterkommere, 2812,
7 bazzukulu ba Eramu lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
Elams Efterkommere 1254,
8 bazzukulu ba Zattu lwenda mu ana mu bataano,
attus Efterkommere 945,
9 bazzukulu ba Zakkayi lusanvu mu nkaaga,
Zakkajs Efterkommere 760,
10 bazzukulu ba Bani lukaaga mu ana mu babiri,
Banis Efterkommere 642,
11 bazzukulu ba Bebayi lukaaga mu abiri mu basatu,
Bebajs Efterkommere 623,
12 bazzukulu ba Azugaadi lukumi mu bibiri mu abiri mu babiri,
Azgads Efterkommere 1222,
13 bazzukulu ba Adonikamu lukaaga mu nkaaga mu mukaaga,
Adonikams Efterkommere 666,
14 bazzukulu ba Biguvaayi enkumi bbiri mu amakumi ataano mu mukaaga,
Bigvajs Efterkommere 2056,
15 bazzukulu ba Adini ebikumi bina mu ataano mu bana,
Adins Efterkommere 454,
16 bazzukulu ba Ateri ow’olunnyiriri lwa Keezeekiya kyenda mu munaana,
Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,
17 bazzukulu ba Bezayi ebikumi bisatu mu amakumi abiri mu basatu,
Bezajs Efterkommere 323,
18 bazzukulu ba Yola kikumi mu kumi na babiri,
Joras Efterkommere 112,
19 bazzukulu ba Kasumu ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
Hasjums Efterkommere 223,
20 bazzukulu ba Gibbali kyenda mu bataano.
Gibbars Efterkommere 95,
21 Abazzukulu ab’e Besirekemu kikumi mu abiri mu basatu,
Betlehems Efterkommere 123,
22 abazzukulu ab’e Netofa amakumi ataano mu mukaaga,
Mændene fra Netofa 56,
23 abazzukulu ab’e Anasosi kikumi abiri mu munaana,
Mændene fra Anatot 128,
24 abazzukulu ab’e Azumavesi amakumi ana mu babiri,
Azmavets Efterkommere 42,
25 abazzukulu ab’e Kiriaswalimu, n’e Kefira n’e Beerosi lusanvu mu ana mu basatu,
Kirjat-Jearims, Kefiras og Be'erots Efterkommere 743,
26 abazzukulu ab’e Laama n’e Geba lukaaga mu abiri mu omu,
Ramas og Gebas Efterkommere 621,
27 abazzukulu ab’e Mikumasi kikumi mu abiri mu babiri,
Mændene fra Mikmas 122,
28 abazzukulu ab’e Beseri n’e Ayi ebikumi bibiri mu abiri mu basatu,
Mændene fra Betel og Aj 223,
29 abazzukulu ab’e Nebo amakumi ataano mu babiri,
Nebos Efterkommere 52,
30 abazzukulu ab’e Magubisi kikumi ataano mu mukaaga,
Magbisj's Efterkommere 156,
31 abazzukulu ab’e Eramu omulala lukumi mu bibiri mu ataano mu bana,
det andet Elams Efterkommere 1254,
32 abazzukulu ab’e Kalimu ebikumi bisatu mu amakumi abiri,
Harims Efterkommere 320,
33 abazzukulu ab’e Loodi, n’e Kadidi, n’e Ono lusanvu mu abiri mu bataano,
Lods, Hadids og Onos Efterkommere 725,
34 abazzukulu ab’e Yeriko ebikumi bisatu mu amakumi ana mu bataano,
Jerikos Efterkommere 345,
35 n’abazzukulu ab’e Sena enkumi ssatu mu lukaaga mu amakumi asatu.
Sena'as Efterkommere 3630.
36 Bano be bakabona: bazzukulu ba Yedaya ab’ennyumba ya Yesuwa lwenda mu nsavu mu basatu,
Præsterne var: Jedajas Efterkommere af Jesuas Hus 973,
37 bazzukulu ba Immeri lukumi mu amakumi ataano mu babiri,
Immers Efterkommere 1052,
38 bazzukulu ba Pasukuli lukumi mu bibiri mu amakumi ana mu musanvu,
Pasjhurs Efterkommere 1247,
39 bazzukulu ba Kalimu lukumi mu kumi na musanvu.
Harims Efterkommere 1017.
40 Ne bano be Baleevi: bazzukulu ba Yesuwa ne Kadumyeri ab’olunnyiriri olwa Kadaviya nsavu mu bana.
Leviterne var: Jesuas og Kadmiels Efterkommere af Hodavjas Efterkommere 74,
41 Bano be bayimbi: bazzukulu ba Asafu kikumi mu amakumi abiri mu munaana.
Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.
42 Bano be baakuumanga enzigi za yeekaalu: bazzukulu ba Sallumu, bazzukulu ba Ateri, bazzukulu ba Talumoni, bazzukulu ba Akkubu, bazzukulu ba Katita, ne bazzukulu ba Sobayi kikumi mu amakumi asatu mu mwenda.
Dørvogterne var: Sjallums, Aters, Talmons, Akkubs, Hatitas og Sjobajs Efterkommere, i alt 139.
43 Abaaweerezanga mu yeekaalu be bano: bazzukulu ba Zika, bazzukulu ba Kasufa, bazzukulu ba Tabbawoosi,
Tempeltrællene var: Zihas, Hasufas, Tabbaots,
44 bazzukulu ba Kerosi, bazzukulu ba Siyaka, bazzukulu ba Padoni,
Keros's, Si'as, Padons,
45 bazzukulu ba Lebana, bazzukulu ba Kagaba, bazzukulu ba Akkubu,
Lebanas, Hagabas, Akkubs,
46 bazzukulu ba Kagabu, bazzukulu ba Samulaayi, bazzukulu ba Kanani,
Hagabs, Salmajs, Hanans,
47 bazzukulu ba Gidderi, bazzukulu ba Gakali, bazzukulu ba Leyaya,
Giddels, Gahars, Reajas,
48 bazzukulu ba Lezini, bazzukulu ba Nekoda, bazzukulu ba Gazzamu,
Rezins, Nekodas, Gazzams,
49 bazzukulu ba Uzza, bazzukulu ba Paseya, bazzukulu ba Besayi,
Uzzas, Paseas, Besajs,
50 bazzukulu ba Asuna, bazzukulu ba Meyunimu, bazzukulu ba Nefisimu,
Asnas, Me'uniternes, Nefusifernes,
51 bazzukulu ba Bakubuki, bazzukulu ba Kakufa, bazzukulu ba Kalukuli,
Bakbuks, Hakufas, Harhurs,
52 bazzukulu ba Bazulusi, bazzukulu ba Mekida, bazzukulu ba Kalusa,
Bazluts, Mehidas, Harsjas,
53 bazzukulu ba Balukosi, bazzukulu ba Sisera, bazzukulu ba Tema,
Barkos's, Siseras, Temas,
54 bazzukulu ba Neziya, ne bazzukulu ba Katifa.
Nezias og Hatifas Efterkommere.
55 Bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani baali: bazzukulu ba Sotayi, bazzukulu ba Kassoferesi, bazzukulu ba Peruda,
Efterkommere af Salomos Trælle var: Sotajs, Soferets, Perudas,
56 bazzukulu ba Yaala, bazzukulu ba Dalukoni, bazzukulu ba Gidderi,
Ja'alas, Darkons, Giddels,
57 bazzukulu ba Sefatiya, bazzukulu ba Kattiri, bazzukulu ba Pokeresukazzebayimu, ne bazzukulu ba Ami.
Sjefatjas, Hattils, Pokeret-Hazzebajims og Amis Efterkommere.
58 Omuwendo ogw’abaaweerezanga mu yeekaalu ne bazzukulu b’abaweereza ba Sulemaani bonna awamu, gwali ebikumi bisatu mu kyenda mu babiri.
Tempeltrællene og Efterkommerne af Salomos Trælle var i alt 392.
59 Ne bano be baava mu bibuga eby’e Terumeera, n’e Terukalusa, n’e Kerubu, n’e Yaddani, n’e Immeri, naye tebaalina bukakafu bulaga nti bava mu nnyumba ya Isirayiri.
Følgende, som drog op fra Tel-Mela, Tel-Harsja, Kerub-Addan og Immer, kunde ikke opgive deres Fædrenehuse og Slægt, hvor vidt de hørte til Israel:
60 Baali bazzukulu ba Deraya, bazzukulu ba Tobiya, ne bazzukulu ba Nekoda n’omuwendo gwabwe gwali lukaaga mu amakumi ataano mu babiri.
Delajas, Tobijas og Nekodas Efterkommere 652.
61 Ne ku bakabona kwaliko bazzukulu ba Kobaya, ne bazzukulu ba Kakkozi, ne bazzukulu ba Baluzirayi eyawasa muwala wa Baluzirayi Omugireyaadi, n’atuumibwa erinnya eryo.
Og af Præsterne: Habaj as, Hakkoz's og Barzillajs Efterkommere; denne sidste havde ægtet en af Gileaditen Barzillajs Døtre og var blevet opkaldt efter dem.
62 Ate waaliwo abalala abaanoonya amannya gaabwe mu abo abaabalibwa naye ne batagalaba, era ne batabalibwa mu bakabona kubanga kyagambibwa nti si balongoofu.
De ledte efter deres Slægtebøger, men kunde ikke finde dem, derfor blev de som urene udelukket fra Præstestanden.
63 Omukulembeze n’abalagira baleme okulya ku bintu ebitukuvu ennyo, okuggyako nga waliwo kabona alina Ulimu ne Sumimu.
Statholderen forbød dem at spise af det højhellige, indtil der fremstod en Præst med Urim og Tummim.
64 Bonna awamu baali emitwalo ena mu enkumi bbiri mu bisatu mu nkaga,
Hele Menigheden udgjorde 42360
65 okwo nga kw’otadde abaddu n’abaddu abakazi abaali kasanvu mu bisatu mu amakumi asatu mu musanvu, n’abayimbi abasajja n’abakazi abaali ebikumi bibiri.
foruden deres Trælle og Trælkvinder, som udgjorde 7337, hvortil kom 200 Sangere og Sangerinder.
66 Baalina embalaasi lusanvu mu asatu mu mukaaga, n’ennyumbu ebikumi bibiri mu amakumi ana mu ttaano,
Deres Heste udgjorde 736, deres Muldyr 245,
67 n’eŋŋamira ebikumi bina mu amakumi asatu mu ttaano, n’endogoyi kakaaga mu lusanvu mu abiri.
deres Kameler 435 og deres Æsler 6720.
68 Awo abakulu b’ennyumba z’abajjajjaabwe bwe baatuuka ku kifo ennyumba ya Mukama we yali mu Yerusaalemi, ne bawaayo ebiweebwayo nga beeyagalidde, olw’okuddaabiriza ennyumba ya Katonda.
Af fædrenehusenes Overhoveder gav nogle, da de kom til HERRENs Hus i Jerusalem, frivillige Gaver til Guds Hus, for at det kunde genopbygges på sin Plads;
69 Ne bawaayo mu ggwanika ng’obusobozi bwabwe bwe bwali; ne bawaayo kilo bitaano eza zaabu, ne tani ssatu, n’ebyambalo bya bakabona kikumi mu ggwanika.
de gav efter deres Evne til Byggesummen 61000 Drakmer Guld, 5000 Miner Sølv og 100 Præstekjortler.
70 Awo bakabona, n’Abaleevi, n’abayimbi, n’abaakuumanga enzigi za yeekaalu, n’abakozi ba yeekaalu ne baddayo mu bibuga byabwe, awamu n’abamu ku bantu abalala, n’Abayisirayiri abalala bonna ne baddayo mu bibuga byabwe.
Derpå bosatte Præsterne, Leviterne og en Del al Folket sig i Jerusalem og dets Område, men Sangerne, Dørvogterne og Tempeltrællene og hele det øvrige Israel i deres Byer.

< Ezera 2 >