< 1 Ebyomumirembe 2 >

1 Bano be baali batabani ba Isirayiri: Lewubeeni, ne Simyoni, ne Leevi, ne Yuda, ne Isakaali, ne Zebbulooni,
以色列的儿子是吕便、西缅、利未、犹大、以萨迦、西布伦、
2 ne Ddaani, ne Yusufu, ne Benyamini, ne Nafutaali, ne Gaadi ne Aseri.
但、约瑟、便雅悯、拿弗他利、迦得、亚设。
3 Batabani ba Yuda baali Eri, ne Onani ne Seera, era nnyabwe ye yali Basusuwa Omukanani. Eri, eyali mutabani wa Yuda omukulu n’akola ebibi mu maaso ga Mukama, era Mukama n’amutta.
犹大的儿子是珥、俄南、示拉,这三人是迦南人书亚女儿所生的。犹大的长子珥在耶和华眼中看为恶,耶和华就使他死了。
4 Tamali muka mwana wa Yuda, n’azaalira Yuda Pereezi, ne Zeera. Batabani ba Yuda bonna awamu baali bataano.
犹大的儿妇她玛给犹大生法勒斯和谢拉。犹大共有五个儿子。
5 Batabani ba Perezi baali Kezulooni ne Kamuli.
法勒斯的儿子是希斯 、哈母勒。
6 Batabani ba Zeera baali Zimuli, ne Esani, ne Kemani, ne Kalukoli, ne Dala, bonna awamu bataano.
谢拉的儿子是心利、以探、希幔、甲各、大拉,共五人。
7 Mutabani wa Kalumi ye yali Akali, eyaleetera Isirayiri emitawaana kubanga yayonoona mu ebyo ebyawongebwa.
迦米的儿子是亚干,这亚干在当灭的物上犯了罪,连累了以色列人。
8 Mutabani wa Esani ye yali Azaliya.
以探的儿子是亚撒利雅。
9 Batabani ba Kezulooni baali Yerameeri, ne Laamu ne Kerubayi.
希斯 所生的儿子是耶拉篾、兰、基路拜。
10 Laamu n’azaala Amminadaabu, Amminadaabu n’aba kitaawe n’azaala Nakusoni, eyali omukulu w’ekika kya Yuda.
兰生亚米拿达;亚米拿达生拿顺。拿顺作犹大人的首领。
11 Nakusoni n’azaala Saluma, ne Saluma n’azaala Bowaazi,
拿顺生撒门;撒门生波阿斯;
12 Bowaazi ye n’azaala Obedi ate Obedi n’azaala Yese.
波阿斯生俄备得;俄备得生耶西;
13 Yese n’azaala Eriyaabu, eyali mutabani we omukulu; Abinadaabu nga ye wookubiri, Simeeyi nga ye wookusatu,
耶西生长子以利押,次子亚比拿达,三子示米亚,
14 Nesaneeri nga ye wookuna, Laddayi nga ye wookutaano,
四子拿坦业,五子拉代,
15 Ozemu n’aba ow’omukaaga, Dawudi nga ye wa musanvu.
六子阿鲜,七子大卫。
16 Bannyinaabwe be baali Zeruyiya ne Abbigayiri. Batabani ba Zeruyiya baali basatu nga be ba Abisaayi, Yowaabu ne Asakeri.
他们的姊妹是洗鲁雅和亚比该。洗鲁雅的儿子是亚比筛、约押、亚撒黑,共三人。
17 Abbigayiri yali nnyina wa Amasa, ne Amasa n’azaala Yeseri Omuyisimayiri.
亚比该生亚玛撒;亚玛撒的父亲是以实玛利人益帖。
18 Kalebu mutabani wa Kezulooni n’azaala abaana mu Azuba mukyala we ate era ne mu Yeriyoosi. Yeseri, ne Sobabu, ne Aludoni be baali abaana ba Azuba.
希斯 的儿子迦勒娶阿苏巴和耶略为妻,阿苏巴的儿子是耶设、朔罢、押墩。
19 Azuba bwe yafa, Kalebu n’awasa Efulaasi, eyamuzaalira Kuuli.
阿苏巴死了,迦勒又娶以法她,生了户珥。
20 Kuuli n’azaala Uli, Uli n’azaala Bezaleeri.
户珥生乌利;乌利生比撒列。
21 Oluvannyuma Kezulooni, ne yeebaka ne muwala wa Makiri kitaawe wa Gireyaadi, gwe yali afumbiddwa nga wa myaka nkaaga, n’amuzaalira Segubu.
希斯 正六十岁娶了基列父亲玛吉的女儿,与她同房;玛吉的女儿生了西割;
22 Segubu n’azaala Yayiri, eyafuganga ebibuga amakumi abiri mu bisatu mu nsi ye Gireyaadi.
西割生睚珥。睚珥在基列地有二十三个城邑。
23 Naye Gesuli ne Alamu ne bawamba ebibuga bya Yayiri, Kenasi n’ebyalo byayo, byonna awamu byali ebibuga nkaaga. Abo bonna be baali abazzukulu ba Makiri, kitaawe wa Gireyaadi.
后来基述人和亚兰人夺了睚珥的城邑,并基纳和其乡村,共六十个。这都是基列父亲玛吉之子的。
24 Kezulooni ng’amaze okufa, Kalebu ne yeebaka ne maama we omuto Efulaasi eyali mukyala wa kitaawe, n’amuzaalira Asukuli, n’azaala Tekowa.
希斯 在迦勒·以法他死后,他的妻亚比雅给他生了亚施户;亚施户是提哥亚的父亲。
25 Yerumeeri mutabani wa Kezulooni omukulu yalina batabani be bataano nga be ba Laamu, mutabani we omukulu, ne Buna, ne Oleni, ne Ozemu ne Akiya.
希斯 的长子耶拉篾生长子兰,又生布拿、阿连、阿鲜、亚希雅。
26 Wabula Yerumeeri yalina omukyala omulala ng’erinnya lye ye Atala, era oyo yali nnyina Onamu.
耶拉篾又娶一妻名叫亚她拉,是阿南的母亲。
27 Batabani ba Laamu mutabani omukulu owa Yerameeri baali Maazi, ne Yamuni ne Ekeri.
耶拉篾长子兰的儿子是玛斯、雅悯、以结。
28 Batabani ba Onamu be baali Sammayi ne Yada, ate batabani ba Sammayi nga be ba Nadabu ne Abisuli.
阿南的儿子是沙买、雅大。沙买的儿子是拿答、亚比述。
29 Abisuli yalina omukyala erinnya lye Abikayiri, era n’amuzaalira Abani ne Molidi.
亚比述的妻名叫亚比孩,亚比孩给他生了亚办和摩利。
30 Batabani ba Nadabu be baali Seredi ne Appayimu, naye Seredi n’afa nga tazadde mwana.
拿答的儿子是西列、亚遍;西列死了没有儿子。
31 Mutabani wa Appayimu yali Isi, ate nga Isi ye kitaawe wa Akulayi.
亚遍的儿子是以示;以示的儿子是示珊;示珊的儿子是亚来。
32 Batabani ba Yada muganda we Sammayi be baali Yeseri ne Yonasaani, naye Yeseri n’afa nga tazadde mwana.
沙买兄弟雅大的儿子是益帖、约拿单;益帖死了没有儿子。
33 Batabani ba Yonasaani be baali Peresi ne Zaza. Abo bonna be baali bazzukulu ba Yerameeri.
约拿单的儿子是比勒、撒萨。这都是耶拉篾的子孙。
34 Sesani ye yalina baana ba buwala bokka, ng’alina n’omuddu Omumisiri, erinnya lye Yala.
示珊没有儿子,只有女儿。示珊有一个仆人名叫耶哈,是埃及人。
35 Sesani n’awaayo omu ku bawala be okufuumbirwa omuddu we Yala, era omuwala n’azaala Attayi.
示珊将女儿给了仆人耶哈为妻,给他生了亚太。
36 Attayi n’azaala Nasani, ne Nasani n’azaala Zabadi.
亚太生拿单;拿单生撒拔;
37 Zabadi n’azaala Efulali, ne Efulali n’azaala Obedi.
撒拔生以弗拉;以弗拉生俄备得;
38 Obedi n’azaala Yeeku, ne Yeeku n’azaala Azaliya.
俄备得生耶户;耶户生亚撒利雅;
39 Azaliya n’azaala Kerezi, ne Kerezi n’azaala Ereyaasa.
亚撒利雅生希利斯;希利斯生以利亚萨;
40 Ereyaasa n’azaala Sisumaayi, ne Sisumaayi n’azaala Sallumu.
以利亚萨生西斯买;西斯买生沙龙;
41 Sallumu n’azaala Yekamiya, ne Yekamiya n’azaala Erisaama.
沙龙生耶加米雅;耶加米雅生以利沙玛。
42 Omwana omukulu owa Kalebu muganda wa Yerameeri, ye yali Mesa, ate Mesa n’azaala Zifu. Zifu n’azaala Malesa, Malesa n’azaala Kebbulooni.
耶拉篾兄弟迦勒的长子米沙,是西弗之祖玛利沙的儿子,是希伯 之祖。
43 Batabani ba Kebbulooni baali Koola, ne Tappua, ne Lekemu, ne Sema.
希伯 的儿子是可拉、他普亚、利肯、示玛。
44 Sema n’azaala Lakamu, ne Lakamu n’azaala Yolukeyaamu. Lekemu n’azaala Sammayi.
示玛生拉含,是约干之祖。利肯生沙买。
45 Mutabani wa Sammayi n’azaala Manoni, ne Mawoni n’azaala Besuzuli.
沙买的儿子是玛云;玛云是伯·夙之祖。
46 Efa omukazi omulala owa Kalebu yamuzaalira Kalani, ne Moza ne Gazezi. Ate Kalani n’azaala omulenzi gwe yatuuma Gazezi.
迦勒的妾以法生哈兰、摩撒、迦谢;哈兰生迦卸。(
47 Batabani ba Yadayi baali Legemu, ne Yosamu, ne Gesani, ne Pereti, ne Efa ne Saafu.
雅代的儿子是利健、约坦、基珊、毗力、以法、沙亚弗。)
48 Ate era Kalebu yalina omukazi omulala, Maaka eyamuzaalira Seberi ne Tirukaana.
迦勒的妾玛迦生示别、特哈拿,
49 Mukazi we oyo yazaalayo n’omwana omulala erinnya lye Saafu, eyazaala Madumanna. Seva n’azaala Makubena ne Gibea. Muwala wa Kalebu ye yali Akusa.
又生麦玛拿之祖沙亚弗、抹比拿和基比亚之祖示法。迦勒的女儿是押撒。
50 Abo be baali bazzukulu ba Kalebu. Batabani ba Kuuli baali Efulaasa omuggulanda, Sobali n’azaala Kiriyasuyalimu,
迦勒的子孙就是以法她的长子、户珥的儿子,记在下面:基列·耶琳之祖朔巴,
51 Saluma n’azaala Besirekemu, ne Kalefu n’azaala Besugaderi.
伯利恒之祖萨玛,伯迦得之祖哈勒。
52 Sabali eyazaala Kiriyasuyalimu, yalina abaana abalala nga be ba Kalowe, ne kimu kyakubiri eky’Abamenukosi,
基列·耶琳之祖朔巴的子孙是哈罗以和一半米努·哈人。
53 n’ebika ebya Kiriyasuyalimu nga be ba Abayisuli, n’Abapusi, n’Abasumasi, n’Abamisulayi. Muno mwe mwasibuka Abazolasi n’Abayesutawooli.
基列·耶琳的诸族是以帖人、布特人、舒玛人、密来人,又从这些族中生出琐拉人和以实陶人来。
54 Batabani ba Saluma baali Besirekemu, n’Abanetufa, Atulosubesuyowabu, ne kimu kyakubiri eky’Abamanakasi, Abazooli,
萨玛的子孙是伯利恒人、尼陀法人、亚他绿·伯·约押人、一半玛拿哈人、琐利人,
55 n’ebika by’abawandiisi b’amateeka abaabeeranga e Yabezi, nga be b’Abatirasi, Abasimeyasi, n’Abasukasi. Bano be Bakeeni abasibuka mu Kammasi, era be baavaamu oluggya lwa Lekabu.
和住雅比斯众文士家的特拉人、示米押人、苏甲人。这都是基尼人利甲家之祖哈末所生的。

< 1 Ebyomumirembe 2 >