< Banzembo 3 >

1 Nzembo ya Davidi. Ayembaki yango tango azalaki kokima Abisalomi, mwana na ye. Oh Yawe, banguna na ngai bazali motango boni! Banguna boni oyo bazali kobundisa ngai!
大衛逃避他兒子押沙龍的時候作的詩。 耶和華啊,我的敵人何其加增; 有許多人起來攻擊我。
2 Ebele bazali koloba na tina na ngai: « Nzambe akobikisa ye te! »
有許多人議論我說: 他得不着上帝的幫助。 (細拉)
3 Nzokande Yo, Yawe, ozali nguba mpe nkembo na ngai, Yo nde omatisaka lokumu na ngai.
但你-耶和華是我四圍的盾牌, 是我的榮耀,又是叫我抬起頭來的。
4 Nabelelaka Yawe, mpe ayanolaka ngai wuta na ngomba na Ye ya bule.
我用我的聲音求告耶和華, 他就從他的聖山上應允我。 (細拉)
5 Nalalaka mpe nazwaka pongi; nalamukaka lisusu, pamba te Yawe azali makasi na ngai.
我躺下睡覺,我醒着, 耶和華都保佑我。
6 Nakobanga te atako ebele ya bankoto bazingeli ngai na bangambo nyonso.
雖有成萬的百姓來周圍攻擊我, 我也不怕。
7 Yawe, telema! Nzambe na ngai, kangola ngai! Beta banguna na ngai nyonso bambata, buka bato mabe minu.
耶和華啊,求你起來! 我的上帝啊,求你救我! 因為你打了我一切仇敵的腮骨, 敲碎了惡人的牙齒。
8 Kokangolama na ngai ewutaka na Yawe. Tika ete lipamboli na Yo ewumela kati na bato na Yo.
救恩屬乎耶和華; 願你賜福給你的百姓。 (細拉)

< Banzembo 3 >