< Banzembo 101 >

1 Nzembo ya Davidi. Nakoyemba bolingo mpe bosembo; nakoyembela nde Yo, Yawe.
A Psalm of David. I will sing of mercy and judgment: to thee, O LORD, will I sing.
2 Nakolanda na bokebi nzela ya bato oyo bazangi pamela. Okoya epai na ngai tango nini? Kati na ndako na ngai, nakotambola malamu na motema ezangi pamela.
I will behave myself wisely in a perfect way. O when wilt thou come to me? I will walk within my house with a perfect heart.
3 Nakotala eloko moko te ya mabe; nayinaka misala ya bato oyo bazangi kondima, ekoki kokangama na ngai te.
I will set no wicked thing before my eyes: I hate the work of them that turn aside; it shall not cleave to me.
4 Mosika na ngai, motema ya kilikili; naboyi kosala mabe.
A froward heart shall depart from me: I will not know a wicked [person].
5 Nakosala ete avanda kimia, moto oyo apanzaka, na nkuku, basango ya lokuta mpo na kobebisa lokumu ya baninga. Nakokoka te kotala moto ya lolendo mpe moto ya lofundu.
Whoever privily slandereth his neighbor, him will I cut off: him that hath a high look and a proud heart I will not suffer.
6 Nakopona nde bato ya sembo kati na mokili mpo ete bavanda pembeni na ngai; moto na etamboli ezanga pamela nde akozala mosali na ngai.
My eyes [shall be] upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me.
7 Kati na ndako na ngai, mokosi akovanda te; liboso na ngai, mokosi akotelema te.
He that worketh deceit shall not dwell within my house: he that telleth lies shall not tarry in my sight.
8 Tongo nyonso, nakosala ete bato nyonso ya misala mabe kati na mokili bavanda kimia; nakolongola na engumba ya Yawe bato nyonso ya mabe.
I will early destroy all the wicked of the land; that I may cut off all who practice wickedness from the city of the LORD.

< Banzembo 101 >