< Yobo 28 >

1 Ezali na esika oyo batimolaka palata, mpe na esika oyo bapetolaka wolo.
for there to/for silver: money exit and place to/for gold to refine
2 Ebende ewutaka na mabele, mpe libanga oyo balekisaka na moto epesaka motako.
iron from dust to take: take and stone to pour bronze
3 Moto asilisaka molili, alukaka kino na se, na bisika ya se penza, libanga kati na molili oyo eleki makasi,
end to set: put to/for darkness and to/for all limit he/she/it to search stone darkness and shadow
4 atimolaka libulu mosika ya esika oyo bato bavandaka, na bisika oyo makolo ya bato ekomaka te, mosika penza na bato, adiembelaka mosika ya bato nyonso.
to break through torrent: river from from with to sojourn [the] to forget from foot to languish from human to shake
5 Mabele epai wapi bilei ewutaka ebongwani na se na yango lokola nde moto ezikisi yango.
land: soil from her to come out: produce food: bread and underneath: under her to overturn like fire
6 Mabanga ya safiri ewutaka na mabanga makasi ya mabele, mpe putulu ya wolo ezalaka kati na mabele.
place sapphire stone her and dust gold to/for him
7 Ndeke moko te oyo eliaka misuni eyebi nzela na yango, miso ya mpongo moko te emoni yango,
path not to know him bird of prey and not to see him eye falcon
8 nyama ya zamba etia nanu makolo na yango kuna te, mpe nkosi etambola nanu kuna te.
not to tread him son: type of pride not to advance upon him lion
9 Moto abetaka loboko na ye na likolo ya libanga ya makasi mpe apikolaka ngomba longwa na misisa,
in/on/with flint to send: reach hand: power his to overturn from root mountain: mount
10 atimolaka nzela kati na mabanga, mpe miso na ye emonaka bomengo na yango nyonso,
in/on/with rock stream to break up/open and all preciousness to see: see eye his
11 akawusaka mayi ya bibale mpe abimisaka na pole biloko oyo ebombama.
from weeping river to saddle/tie and secret her to come out: send light
12 Kasi bakoki komona bwanya wapi? Mayele evandaka wapi?
and [the] wisdom from where? to find and where? this place understanding
13 Moto ayebaka motuya na yango te, pamba te bakoki komona yango te kati na mokili ya bato ya bomoi.
not to know human valuation her and not to find in/on/with land: country/planet [the] alive
14 Libulu ya mozindo elobi: « Ezali kati na ngai te; » mpe ebale monene elobi: « Ezali epai na ngai te. »
abyss to say not in/on/with me he/she/it and sea to say nothing with me me
15 Bakoki kosomba yango te na motuya ya libanga ya wolo to na bakilo ya palata;
not to give: give enclosure underneath: instead her and not to weigh silver: money price her
16 bakoki te kosomba yango na wolo ya Ofiri to na mabanga ya talo ya Onikisi to mabanga ya talo ya Safiri;
not to weigh in/on/with gold Ophir in/on/with onyx precious and sapphire
17 wolo to diama ekoki te kokokana na yango, bakoki kozwa yango te na motuya ya sani ya wolo ya kitoko.
not to arrange her gold and glass and exchange her article/utensil pure gold
18 Mayaka ya Karayi mpe ya Jasipe ezali na motuya te liboso na yango. Motuya ya bwanya eleki pawuni ya talo.
coral and crystal not to remember and bag/price wisdom from jewel
19 Topaze ya Kushi ekoki kokokana na yango te, mpe bakoki te kosomba yango ata na wolo ya peto.
not to arrange her topaz Ethiopia in/on/with gold pure not to weigh
20 Boye, bwanya ewutaka wapi? Mayele evandaka wapi?
and [the] wisdom from where? to come (in): come and where? this place understanding
21 Ebombami mosika na miso ya bato nyonso ya bomoi, ebombami mpe mosika na miso ya bandeke ya likolo.
and to conceal from eye all alive and from bird [the] heaven to hide
22 Libebi mpe kufa elobi: « Kaka sango na yango nde ekomaki na matoyi na biso. »
Abaddon and death to say in/on/with ear our to hear: hear report her
23 Nzambe kaka nde ayebi nzela na yango, Ye nde kaka ayebi esika bwanya evandaka.
God to understand way: direction her and he/she/it to know [obj] place her
24 Pamba te miso na Ye emonaka kino na suka ya mokili, mpe amonaka nyonso oyo ezali na se ya Lola.
for he/she/it to/for end [the] land: country/planet to look underneath: under all [the] heaven to see: see
25 Tango apesaki makasi na mopepe mpe atiaki mondelo na mayi,
to/for to make: offer to/for spirit: breath weight and water to measure in/on/with measure
26 tango atiaki mobeko mpo na mvula mpe afungolaki nzela mpo na kake mpe mikalikali,
in/on/with to make he to/for rain statute: decree and way: journey to/for lightning voice: thunder
27 amonaki bwanya mpe akumisaki yango, andimaki yango mpe amekaki yango.
then to see: see her and to recount her to establish: establish her and also to search her
28 Bongo alobaki na moto: « Kotosa Nkolo, yango nde bwanya! Koboya mabe, yango nde mayele! »
and to say to/for man look! fear Lord he/she/it wisdom and to turn aside: turn aside from bad: evil understanding

< Yobo 28 >