< Psalmi 92 >

1 Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
[A Psalm. A song for the Sabbath day.] It is a good thing to give thanks to YHWH, to sing praises to your name, Most High;
2 Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
to proclaim your loving kindness in the morning, and your faithfulness every night,
3 Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
with the ten-stringed lute, with the harp, and with the melody of the lyre.
4 Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
For you, YHWH, have made me glad through your work. I will triumph in the works of your hands.
5 Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
How great are your works, YHWH. Your thoughts are very deep.
6 Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
A senseless man doesn't know, neither does a fool understand this:
7 Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
though the wicked spring up as the grass, and all the evildoers flourish, they will be destroyed forever.
8 Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
But you, YHWH, are on high forevermore.
9 Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
For, look, your enemies, YHWH, for, look, your enemies shall perish. All the evildoers will be scattered.
10 Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
But you have exalted my horn like that of the wild ox. I am anointed with fresh oil.
11 Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
My eye has also seen my enemies. My ears have heard of the wicked enemies who rise up against me.
12 Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
The righteous shall flourish like the palm tree. He will grow like a cedar in Lebanon.
13 Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
They are planted in YHWH's house. They will flourish in our God's courts.
14 Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
They will still bring forth fruit in old age. They will be full of sap and green,
15 Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.
to show that YHWH is upright. He is my Rock, and there is no unrighteousness in him.

< Psalmi 92 >