< Psalmi 87 >

1 Koraha bērnu dziesma. Viņas pamati ir likti uz svētiem kalniem.
コラの子の歌、さんび 主が基をすえられた都は聖なる山の上に立つ。
2 Tas Kungs mīļo Ciānas vārtus pār visiem Jēkaba dzīvokļiem.
主はヤコブのすべてのすまいにまさって、シオンのもろもろの門を愛される。
3 Teicamas lietas par tevi top sludinātas, tu Dieva pilsēta. (Sela)
神の都よ、あなたについて、もろもろの栄光ある事が語られる。 (セラ)
4 Es pieskaitīšu Rahabu un Bābeli pie tiem, kas mani pazīst; redzi, Fīlisti un Tirus ar Moru ļaudīm: šis tur ir dzimis.
わたしはラハブとバビロンをわたしを知る者のうちに挙げる。ペリシテ、ツロ、またエチオピヤを見よ。「この者はかしこに生れた」と言われる。
5 Un par Ciānu sacīs: šis un tas tur ir dzimis, un tas Visuaugstais pats to stiprina.
しかしシオンについては「この者も、かの者もその中に生れた」と言われる。いと高き者みずからシオンを堅く立てられるからである。
6 Tas Kungs skaitīs un rakstīs tās tautas: šis tur ir dzimis. (Sela)
主がもろもろの民を登録されるとき、「この者はかしこに生れた」としるされる。 (セラ)
7 Un dziedot un dejot sauks: visi mani avoti, (ak Ciāna), ir iekš Tevis.
歌う者と踊る者はみな言う、「わがもろもろの泉はあなたのうちにある」と。

< Psalmi 87 >