< Psalmi 87 >

1 Koraha bērnu dziesma. Viņas pamati ir likti uz svētiem kalniem.
ヱホバの基はきよき山にあり
2 Tas Kungs mīļo Ciānas vārtus pār visiem Jēkaba dzīvokļiem.
ヱホバはヤコブのすべての住居にまさりてシオンのもろもろの門を愛したまふ
3 Teicamas lietas par tevi top sludinātas, tu Dieva pilsēta. (Sela)
神の都よなんぢにつきておほくの榮光のことを語りはやせり (セラ)
4 Es pieskaitīšu Rahabu un Bābeli pie tiem, kas mani pazīst; redzi, Fīlisti un Tirus ar Moru ļaudīm: šis tur ir dzimis.
われはラハブ、バビロンをも我をしるものの中にあげん ペリシテ、ツロ、エテオピアを視よこの人はかしこに生れたりといはん
5 Un par Ciānu sacīs: šis un tas tur ir dzimis, un tas Visuaugstais pats to stiprina.
シオンにつきては如此いはん 此もの彼ものその中にうまれたり至上者みづからシオンを立たまはんと
6 Tas Kungs skaitīs un rakstīs tās tautas: šis tur ir dzimis. (Sela)
ヱホバもろもろの民をしるしたまふ時このものは彼處にうまれたりと算へあげたまはん (セラ)
7 Un dziedot un dejot sauks: visi mani avoti, (ak Ciāna), ir iekš Tevis.
うたふもの踊るもの皆いはん わがもろもろの泉はなんぢの中にありと

< Psalmi 87 >