< Psalmi 7 >

1 Dāvida dziesma, ko viņš Tam Kungam dziedāja, par Benjaminieti Kušu. Kungs, mans Dievs, uz Tevi es paļaujos, atpestī mani no visiem maniem vajātājiem un izglābi mani,
A Shiggaion of David, which he sang to the Lord about Cush, the Benjamite. Lord my God, I take refuge in you. Deliver me, save me from all who pursue me;
2 Ka tas manu dvēseli nelaupa kā lauva, to saplosīdams, tādēļ ka glābēja nav.
or like lions they will tear me to pieces, and rend me, past hope of rescue.
3 Kungs, mans Dievs, ja to esmu darījis, ja netaisnība ir manās rokās,
Lord, my God, if my life has been such if my hands have been stained with guilt,
4 Ja esmu ļaunu maksājis tam, kas mierīgi ar mani dzīvoja, vai aplaupījis to, kas mani bez vainas apbēdināja,
if friends I paid back with evil, if I plundered my foes without cause,
5 Tad lai ienaidnieks manu dvēseli vajā un panāk, lai samin manu dzīvību pie zemes un noliek manu godu pīšļos. (Sela)
may the enemy chase and find me, trample my life to the ground, my honour leave in the dirt! (Selah)
6 Celies, ak Kungs, Savā dusmībā, stājies pretī manu spaidītāju bardzībai, uzmosties manis labad; Tu tiesu turēsi.
Arise, Lord, in anger, against my foes rise in fury. Awake for my help: let justice be done.
7 Tautu pulks lai metās ap Tevi, bet Tu pār to atkal pacelies augstībā.
Gather the nations about you, and sit on your lofty throne,
8 Tas Kungs nesīs tiesu tām tautām; tiesā mani, Kungs, pēc manas taisnības un manas bezvainības.
as the Lord, the judge of the peoples. Judge me, Lord, in my innocence and according to my integrity.
9 Lai jel beidzās bezdievīgo niknums, bet stiprini to taisno, jo Tu pārbaudi sirdis un īkstis, ak taisnais Dievs!
Put an end to the wrong of the wicked, protect the righteous. Searcher of hearts and minds, righteous God.
10 Manas priekšturamās bruņas ir Dieva rokā, Viņš palīdz tiem sirds taisniem.
God is my shield: he saves the upright in heart.
11 Dievs ir taisns soģis un tāds Dievs, kas ikdienas biedina.
God is a just judge, constant in righteous anger.
12 Ja kas negrib atgriezties, tad viņš savu zobenu trinis, savu stopu uzvilcis un sataisījis,
He will sharpen his sword without fail, his bow is bent and ready,
13 Un priekš tā nāvīgus ieročus salicis, savas bultas darījis degošas.
his deadly weapons are ready, his arrows he makes of flame.
14 Redzi, kāds ieņem netaisnību un nesās ar nelaimi, bet dzemdē nieku.
The enemy who conceives evil; pregnant with mischief, giving birth to lies,
15 Tas bedri racis un izmetis, bet iekritis tai bedrē, ko taisījis.
a pit they have made and dug; but into the hole that they made they will fall.
16 Viņa ļaunums atgriezīsies uz viņa galvu, un viņa varas darbs nometīsies uz viņa galvas virsu.
On their own heads their mischief comes back; on their own skulls their violence comes down.
17 Es slavēšu To Kungu Viņa taisnības dēļ, un dziedāšu Tā Kunga, tā Visaugstākā, Vārdam.
I will give thanks to the Lord for his justice, and sing to the name of the Lord Most High.

< Psalmi 7 >