< Psalmi 64 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Klausi, ak Dievs, manu balsi, kad es žēlojos; pasargi manu dzīvību no ienaidnieku briesmām.
For the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
2 Apslēp mani no ļaunu ļaužu padomiem, no ļaundarītāju trakošanas.
Hide me from the secret counsel of evil-doers; from the tumult of the workers of iniquity:
3 Tie savas mēles trin kā zobenu, un uzvelk savas bultas, savus rūgtos vārdus,
Who have whet their tongue like a sword, and have aimed their arrows, even bitter words:
4 Šaut slepeni nenoziedzīgam; tie šauj viņam piepeši un nebīstas.
That they may shoot in secret places at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.
5 Tie iedrošinājās paši ļaunā padomā, tie runā, slepeni likt valgus, un saka: kas to redzēs?
They encourage themselves in an evil purpose; they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?
6 Tie domā uz visādu blēdību, tiem gatavs ir viņu gudrais padoms, prātu un sirdi nevienam nevar izdibināt.
They search out iniquities; We have accomplished, [say they], a diligent search: and the inward thought of every one, and the heart, is deep.
7 Bet Dievs ar bultu tos šaus piepeši, ka tiem gan sāpēs.
But God shall shoot at them; with an arrow suddenly shall they be wounded.
8 Caur savu pašu mēli tie taps apgāzti; ikkurš, kas uz tiem skatās, bēgs.
So they shall be made to stumble, their own tongue being against them: all that see them shall wag the head.
9 Un visi cilvēki bīsies un sacīs: to Dievs ir darījis, un sapratīs, ka tas ir Viņa darbs.
And all men shall fear; and they shall declare the work of God, and shall wisely consider of his doing.
10 Tas taisnais priecāsies iekš Tā Kunga, un paļausies uz Viņu, un visi sirdsskaidrie teiktin teiksies.
The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.

< Psalmi 64 >