< Psalmi 64 >

1 Dāvida dziesma. Dziedātāju vadonim. Klausi, ak Dievs, manu balsi, kad es žēlojos; pasargi manu dzīvību no ienaidnieku briesmām.
For the leader. A psalm of David. Hear, O my God, the voice of my lament: guard my life from the dread of the foe.
2 Apslēp mani no ļaunu ļaužu padomiem, no ļaundarītāju trakošanas.
Hide me from villains who secretly plot, from the blustering throng of the workers of evil,
3 Tie savas mēles trin kā zobenu, un uzvelk savas bultas, savus rūgtos vārdus,
who have sharpened their tongue like a sword, and aimed bitter words like arrows,
4 Šaut slepeni nenoziedzīgam; tie šauj viņam piepeši un nebīstas.
which from ambush they launch at the blameless, shooting swiftly and unafraid.
5 Tie iedrošinājās paši ļaunā padomā, tie runā, slepeni likt valgus, un saka: kas to redzēs?
They strengthen their wicked purpose, they tell of the snares they have hidden, they say to themselves, ‘Who can see?’
6 Tie domā uz visādu blēdību, tiem gatavs ir viņu gudrais padoms, prātu un sirdi nevienam nevar izdibināt.
They think out their crimes full cunningly hidden deep in their crafty hearts.
7 Bet Dievs ar bultu tos šaus piepeši, ka tiem gan sāpēs.
But God with his arrow will shoot them, swiftly shall they be smitten.
8 Caur savu pašu mēli tie taps apgāzti; ikkurš, kas uz tiem skatās, bēgs.
For their tongue he will bring them to ruin, all will shudder with horror at the sight of them.
9 Un visi cilvēki bīsies un sacīs: to Dievs ir darījis, un sapratīs, ka tas ir Viņa darbs.
Then every person, touched to awe, as they ponder what God has wrought, will tell the tale of his deeds.
10 Tas taisnais priecāsies iekš Tā Kunga, un paļausies uz Viņu, un visi sirdsskaidrie teiktin teiksies.
In the Lord shall the righteous rejoice, in him shall they take refuge; and all the true-hearted shall glory.

< Psalmi 64 >