< Psalmi 145 >

1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
A song of praise. Of David. I will exalt you, my God, O king: I will praise your name for ever and ever.
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
I will bless you every day: I will praise your name for ever and ever.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Great is the Lord and worthy all praise, his greatness is unsearchable.
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
One age to another shall praise your deeds, declaring the mighty things you have done.
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
Of your glorious majesty they shall tell, and I will muse of your many wonders.
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
Of the might of your terrible acts they shall speak, and the tale of your great deeds I will tell.
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
The fame of your abundant goodness and righteousness they shall pour forth in song.
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
The Lord is full of grace and pity, patient and rich in loving-kindness.
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
The Lord is good to all the world, and his pity is over all things that he made.
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
All your works give you thanks, O Lord, and you are blessed of those who love you.
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
They shall speak of your glorious kingdom, and of your might shall they discourse,
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
making known to all his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Yours is a kingdom that lives through all ages: through all generations extends your dominion.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
The Lord upholds all who fall; he lifts up all who are bowed down.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
The eyes of all look in hope to you, and you give them their food in due season.
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
You yourself open your hand, and fill with your favour all things that live.
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
The Lord is righteous in all his ways, gracious is he in all that he does.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
The Lord is near to all who call him, to all who call upon him in truth.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
He will fulfil the desires of those who fear him; he will hear their cry for help and save them.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
The Lord is the keeper of all who love him, but all the wicked will he destroy.
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
My mouth will utter the praise of the Lord, and all life will bless his holy name for ever and ever.

< Psalmi 145 >