< Psalmi 145 >

1 Dāvida teikšana. Es Tevi augsti teikšu, mans Dievs, Tu Ķēniņ, un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Een loflied van David. Ik wil U verheffen, mijn God en mijn Koning Uw Naam in eeuwigheid loven;
2 Ikdienas es Tevi gribu teikt un slavēšu Tavu vārdu mūžīgi mūžam.
Ik wil U zegenen iedere dag, Uw Naam verheerlijken voor altijd en eeuwig.
3 Tas Kungs ir liels un ļoti slavējams, un Viņa augstība ir neizdibinājama.
Groot is Jahweh, en hooggeprezen, Zijn majesteit is niet te doorgronden!
4 Bērnu bērni slavēs Tavus darbus un stāstīs Tavu varu.
Van geslacht tot geslacht zal men uw werken verheffen, En uw machtige daden vermelden;
5 Es teikšu Tavas godības augstību un pārdomāšu Tavus brīnuma darbus.
Van de heerlijke luister van uw Majesteit spreken, En uw wonderen bezingen;
6 Par Taviem vareniem spēka darbiem runās, un es sludināšu Tavu augstību.
Van de macht uwer ontzaglijke daden gewagen, En uw grootheid verkonden!
7 Tavas lielās lēnības piemiņu teiktin teiks un Tavu taisnību slavēs ar dziesmām.
Men zal de roem van uw onmetelijke goedheid verbreiden, En over uw goedertierenheid jubelen:
8 Žēlīgs un sirds žēlīgs ir Tas Kungs, pacietīgs un no lielas lēnības.
"Genadig en barmhartig is Jahweh, Lankmoedig, vol goedheid;
9 Tas Kungs ir labs visiem, un Viņa apžēlošanās parādās pie visiem Viņa darbiem.
Goedertieren is Jahweh voor allen, Zijn barmhartigheid strekt zich over al zijn schepselen uit!"
10 Visi Tavi darbi, Kungs, Tevi teiks, un Tavi svētie Tevi slavēs.
Al uw werken zullen U loven, o Jahweh, En uw vromen zullen U prijzen;
11 Tie izteiks Tavas valstības godību un runās par Tavu varu;
Ze zullen de glorie van uw Koningschap roemen, En uw almacht verkonden:
12 Lai cilvēku bērniem Tava vara top zināma un Tavas valstības augstība un godība.
Om de kinderen der mensen uw kracht te doen kennen, En de heerlijke glans van uw Rijk.
13 Tava valstība ir mūžīga valstība, un Tava valdīšana paliek līdz visiem radu radiem.
Uw Koningschap is een koningschap voor alle eeuwen, Uw heerschappij blijft van geslacht tot geslacht! Trouw is Jahweh in al zijn beloften, En in al zijn werken vol goedheid.
14 Tas Kungs ir atspaids visiem, kas krīt, un uzceļ visus nospiestos.
Jahweh stut die dreigen te vallen, En die gebukt gaan, richt Hij weer op.
15 Visas acis gaida uz Tevi un Tu tiem dod viņu barību savā laikā:
Aller ogen zien naar U uit, Gij geeft voedsel aan allen, elk op zijn tijd;
16 Tu atveri Savu roku un pieēdini visus, kas dzīvo, ar labu prātu.
Gij opent uw handen, En verzadigt naar hartelust al wat leeft!
17 Tas Kungs ir taisns visos Savos ceļos un svēts visos Savos darbos.
Goedertieren is Jahweh in al zijn wegen, En in al zijn werken vol liefde.
18 Tas Kungs ir tuvu visiem, kas Viņu piesauc, visiem, kas Viņu piesauc patiesībā.
Jahweh is allen, die Hem roepen, nabij: Allen, die oprecht tot Hem bidden.
19 Viņš dara, ko tie grib, kas Viņu bīstas, un klausa viņu kliegšanu un tiem palīdz.
Hij vervult de wensen van hen, die Hem vrezen; Hij hoort hun smeken, en komt ze te hulp.
20 Tas Kungs pasargā visus, kas Viņu mīļo, un izdeldēs visus bezdievīgos.
Jahweh behoedt wie Hem liefheeft, Maar vernielt alle bozen!
21 Mana mute runās Tā Kunga slavu un visa miesa teiks Viņa svēto vārdu mūžīgi mūžam.
Mijn mond zal de lof van Jahweh verkonden; Alle vlees zijn heilige Naam zegenen voor eeuwig!

< Psalmi 145 >