< Psalmi 118 >

1 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.
2 Lai saka Israēls: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let Israel now say, that his mercy is unchanging for ever.
3 Lai saka Ārona nams: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let the house of Aaron now say, that his mercy is unchanging for ever.
4 Lai saka, kas To Kungu bīstas: Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
Let all worshippers of the Lord now say, that his mercy is unchanging for ever.
5 No bēdām es To Kungu piesaucu, un Tas Kungs mani paklausīja plašā vietā.
I made my prayer to the Lord in my trouble: and the Lord gave me an answer, and put me in a wide place.
6 Tas Kungs ir ar mani, es nebīstos; ko cilvēki man var darīt?
The Lord is on my side; I will have no fear: what is man able to do to me?
7 Tas Kungs ir mans palīgs, un es ar prieku skatīšos uz saviem nīdētājiem.
The Lord is my great helper: I will see my desire against my haters.
8 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz cilvēkiem.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in man.
9 Labāki ir, paļauties uz To Kungu, nekā cerēt uz lieliem kungiem.
It is better to have faith in the Lord than to put one's hope in rulers.
10 Visi pagāni apmetās ap mani, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
All the nations have come round me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
11 Tie metās pret mani visapkārt, bet Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They are round me, yes, they are all about me; but in the name of the Lord I will have them cut down.
12 Tie apmetās ap mani kā bites, bet tie izdziest kā uguns ērkšķos; Tā Kunga Vārdā es tos izdeldēšu.
They are round me like bees; but they are put out like a fire among thorns; for in the name of the Lord I will have them cut down.
13 Tu man grūdin pagrūdi, lai es krītu; bet Tas Kungs ir mans palīgs.
I have been hard pushed by you, so that I might have a fall: but the Lord was my helper.
14 Tas Kungs ir mans stiprums un mana dziesma un ir mans Pestītājs.
The Lord is my strength and my song; he has become my salvation.
15 Gavilēšanas un pestīšanas balss (atskan) taisno dzīvokļos; Tā Kunga labā roka dara varenus darbus
The sound of joy and salvation is in the tents of the upright; the right hand of the Lord does works of power.
16 Tā Kunga labā roka ir paaugstināta, Tā Kunga labā roka dara varenus darbus.
The right hand of the Lord is lifted up; the right hand of the Lord does works of power.
17 Es nemiršu, bet dzīvošu un izteikšu Tā Kunga darbus.
Life and not death will be my part, and I will give out the story of the works of the Lord.
18 Gan Tas Kungs mani pārmāca, bet taču Viņš mani nenodod nāvei.
The hand of Jah has been hard on me; but he has not given me up to death.
19 Atdariet man taisnības vārtus, ka es pa tiem ieeju un Tam Kungam pateicos.
Let the doors of righteousness be open to me; I will go in and give praise to the Lord.
20 Šie ir Tā Kunga vārti, pa tiem tie taisnie ieies.
This is the door of the Lord's house; the workers of righteousness will go in through it.
21 Es tev pateicos, ka tā mani esi paklausījis un man bijis par Pestītāju.
I will give you praise, for you have given me an answer, and have become my salvation.
22 Tas akmens, ko tie nama taisītāji atmetuši, ir palicis par stūra akmeni.
The stone which the builders put on one side has become the chief stone of the building.
23 Tas ir no Tā Kunga, un ir brīnums mūsu acīs.
This is the Lord's doing; it is a wonder in our eyes.
24 Šī ir tā diena, ko Tas Kungs darījis; priecāsimies un līksmosimies par to.
This is the day which the Lord has made; we will be full of joy and delight in it.
25 Ak Kungs, palīdzi nu! ak Kungs, lai labi izdodas!
Send salvation now, O Lord; Lord, send us your blessing.
26 Slavēts lai ir, kas nāk Tā Kunga Vārdā; mēs svētījam jūs no Tā Kunga nama.
A blessing be on him who comes in the name of the Lord; we give you blessing from the house of the Lord.
27 Tas Kungs ir tas stiprais Dievs, kas mūs apgaismo. Piesieniet svētku upurus ar saitēm līdz altāra ragiem.
The Lord is God, and he has given us light; let the holy dance be ordered with branches, even up to the horns of the altar.
28 Tu esi mans Dievs, un es Tev pateicos; mans Dievs, es Tevi paaugstināšu.
You are my God, and I will give you praise; my God, and I will give honour to your name.
29 Pateiciet Tam Kungam, jo Viņš ir laipnīgs, un Viņa žēlastība paliek mūžīgi.
O give praise to the Lord, for he is good: for his mercy is unchanging for ever.

< Psalmi 118 >