< Psalmi 116 >

1 Es mīlu(to Kungu), ka Tas Kungs klausa manu balsi un manu pielūgšanu.
I love YHWH, because he listens to my voice, and my cries for mercy.
2 Jo Viņš griež Savu ausi pie manis, tādēļ es Viņu piesaukšu visu mūžu.
Because he has turned his ear to me, therefore I will call on him as long as I live.
3 Nāves saites mani bija apņēmušas, un elles bēdas man bija uzgājušas, bēdas un bailes man nāca virsū. (Sheol h7585)
The cords of death surrounded me, the pains of Sheol got a hold of me. I found trouble and sorrow. (Sheol h7585)
4 Bet es piesaucu Tā Kunga vārdu: ak Kungs, izglāb manu dvēseli!
Then I called on the name of YHWH: "YHWH, I beg you, deliver my soul."
5 Tas Kungs ir žēlīgs un taisns, un mūsu Dievs ir sirds žēlīgs.
YHWH is Gracious and righteous. Yes, our God is merciful.
6 Tas Kungs pasargā vientiesīgos; kad es biju bēdās, tad Viņš man palīdzēja.
YHWH preserves the simple. I was brought low, and he saved me.
7 Esi atkal mierā, mana dvēsele, jo Tas Kungs tev dara labu.
Return to your rest, my soul, for YHWH has dealt bountifully with you.
8 Jo tu manu dvēseli esi izglābis no nāves, manas acis no asarām, manu kāju no slīdēšanas.
For you have delivered my soul from death, my eyes from tears, and my feet from falling.
9 Es staigāšu Tā Kunga priekšā dzīvo zemē.
I will walk before YHWH in the land of the living.
10 Es ticu, tāpēc es runāju. Es biju ļoti apbēdināts;
I believed, therefore I said, "I am greatly afflicted."
11 Es sacīju savās bailēs: visi cilvēki ir melkuļi.
I said in my haste, "All men are liars."
12 Kā es Tam Kungam maksāšu visas labdarīšanas, ko Viņš pie manis darījis?
What will I give to YHWH for all his benefits toward me?
13 Es pacelšu to pestīšanas biķeri un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
I will take the cup of salvation, and call on the name of YHWH.
14 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā.
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people.
15 Viņa svēto nāve ir dārga Tā Kunga acīs.
Precious in the sight of YHWH is the death of his faithful ones.
16 Ak Kungs, es esmu tiešām Tavs kalps, es esmu Tavs kalps, Tavas kalpones dēls, Tu manas saites esi atraisījis.
YHWH, truly I am your servant. I am your servant, the son of your handmaid. You have freed me from my chains.
17 Tev es upurēšu pateicības upurus un piesaukšu Tā Kunga vārdu.
I will offer to you the sacrifice of thanksgiving, and will call on the name of YHWH.
18 Es maksāšu Tam Kungam savus solījumus visu Viņa ļaužu priekšā,
I will pay my vows to YHWH, yes, in the presence of all his people,
19 Tā Kunga nama pagalmos, tavā vidū, Jeruzāleme. Alleluja!
in the courts of YHWH's house, in the midst of you, Jerusalem. Praise JAH.

< Psalmi 116 >