< Psalmi 115 >

1 Ne mums, ak Kungs! ne mums, bet Savam vārdam dod godu, pēc Savas žēlastības un patiesības.
Not to us, Lord, not to us, but to your name give glory, for your kindness’ and faithfulness’ sake.
2 Kāpēc pagāniem būs sacīt: kur nu ir viņu Dievs?
Why should the heathen say, ‘Where is now their God?’
3 Bet mūsu Dievs ir debesīs; visu, ko Viņš grib, to Viņš dara.
Our God he is in heaven; whatever he wishes, he does.
4 Viņu dievekļi ir sudrabs un zelts, cilvēku roku darbs.
Their idols are silver and gold, made by human hands.
5 Tiem ir mute, bet tie nerunā, tiem ir acis, bet tie neredz;
They have mouths, but cannot speak; they have eyes, but cannot see.
6 Tiem ir ausis un tie nedzird, tiem ir deguns un tie neož;
They have ears, but cannot hear; they have noses, but cannot smell.
7 Rokas tiem ir, bet tie netausta; tiem ir kājas, bet tie nestaigā; tie nerunā ar savu rīkli.
They have hands, but cannot feel; they have feet, but cannot walk: no sound comes from their throats.
8 Kas tos taisa, ir tādi pat kā viņi, tādi pat visi, kas uz tiem paļaujas.
Their makers become like them, so do all who trust in them.
9 Israēl, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
O Israel, trust in the Lord: he is their help and their shield.
10 Ārona nams, cerē uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
House of Aaron, trust in the Lord: he is their help and their shield.
11 Jūs visi, kas To Kungu bīstaties, cerējiet uz To Kungu! Viņš tiem ir palīgs un priekšturamās bruņas.
You who fear the Lord, trust in the Lord he is their help and their shield.
12 Tas Kungs mūs piemin un mūs svētī; Viņš svētīs Israēla namu, Viņš svētīs Ārona namu.
The Lord, mindful of us, will bless us: he will bless the house of Israel, he will bless the house of Aaron.
13 Viņš tos svētīs, kas To Kungu bīstas, ir mazus, ir lielus.
He will bless those who fear the Lord, the small and the great together.
14 Tas Kungs lai jūs vairo, jūs un jūsu bērnus.
May the Lord add to your numbers to you and to your children.
15 Jūs esat Tā Kunga svētītie; Viņš radījis debesis un zemi.
Blessed be you of the Lord, creator of heaven and earth.
16 Debesu debesis Tam Kungam pieder, bet zemi Viņš devis cilvēku bērniem.
The heavens are the heavens of the Lord, but the earth has he given to people.
17 Nomirušie To Kungu neslavēs nedz tie, kas nogrimuši klusumā.
The dead cannot praise the Lord, nor those who go down into silence.
18 Bet mēs gribam slavēt To Kungu, no šī laika mūžīgi. Alleluja!
But we will bless the Lord from now and for evermore. Hallelujah.

< Psalmi 115 >