< Pirmā Laiku 8 >

1 Un Benjamins dzemdināja Belu, savu pirmdzimušo, Abzalu otru, Aru trešo,
Und Benjamin erzeugte Bela, seinen Erstgeborenen, Asbel, den zweiten, Ahrah, den dritten,
2 Nohu ceturto un Rafu piekto.
Noha, den vierten, und Rapha den fünften.
3 Un Belam bija bērni: Adars un Ģerus un Abiūds
Und Bela hatte folgende Söhne: Addar, Gera, Abihud,
4 Un Abizuūs un Naēmans un Akoa
Abisua, Naahman, Ahoah,
5 Un Ģerus un Zepupans un Hūrams.
Gera, Sephuphan und Huram.
6 Šie ir Eūda bērni, tie bija Ģebas iedzīvotāju tēvu namu virsnieki, un tos aizveda uz Manatu.
Und dies sind die Söhne Ehuds (Diese sind Familienhäupter der Bewohner von Geba, und sie führten sie als Gefangene hinweg nach Manahath;
7 Proti Naēmans, Ahija un Ģerus; tas tos aizveda un dzemdināja Uzu un Ahijudu.
Naaman, Ahia und Gera, der führte sie hinweg) und er erzeugte Ussa und Ahihud.
8 Un Zakaraīms dzemdināja Moaba zemē, kad tas Hušimu un Baeru, savas sievas, bija atlaidis,
Saharaim aber erzeugte im Gefilde der Moabiter, nachdem er sie verstoßen hatte - seine Weiber Husim und Baara -,
9 No Odezas, savas sievas, viņš dzemdināja Jobabu un Cibju un Mezu un Malkamu,
da erzeugte er mit seinem Weibe Hodes: Jobab, Zibja, Mesa, Malkam,
10 Un Jeūcu un Zaķiju un Mirmu. Šie ir viņa dēli, tēvu namu virsnieki.
Jenz, Sochja und Mirma. Das sind seine Söhne, Familienhäupter.
11 Un no Hušimas viņš dzemdināja Abitobu un Elpaālu.
Und mit Husim erzeugte er Abitub und Elpaal.
12 Un Elpaāla bērni ir: Ēbers un Mizeams un Zamers. Šis uztaisīja Onu un Ladu un viņu ciemus.
Die Söhne Elpaals waren: Eber, Miseam und Semer. Dieser erbaute Ono und Lod samt den zugehörigen Ortschaften.
13 Un Brija un Šemus, tie bija Ajalones iedzīvotāju tēvu namu virsnieki; šie izdzina Gatas iedzīvotājus.
Und Beria und Sema (das sind die Familienhäupter der Bewohner Ajalons; diese verjagten die Bewohner von Gath)
14 Un Ahijus, Zazaks un Jeremots
und sein Bruder Elpaal und Sasak und Jeremoth.
15 Un Zebadija un Arads un Aders
Und Sebadja, Arad, Eder,
16 Un Mikaēlis un Jespus un Jokus, tie bija Brijas bērni.
Michael, Jispa und Joha waren die Söhne Berias.
17 Un Zebadija un Mešulams un Iskus un Hebers,
Und Sebadja, Mesullam, Hiski, Heber,
18 Un Jezmerajus un Jezlija un Jobabs, tie bija Elpaāla bērni.
Jismerai, Jislia und Jobab waren die Söhne Elpaals.
19 Un Jaķims un Sihrus un Zabdus
Und Jakim, Sichri, Sabdi,
20 Un Elioēnajus un Ciltajus un Eliēls
Elienai, Zillethai, Eliel,
21 Un Adaja un Braja un Zimrats, tie bija Šimeja bērni.
Adaja, Beraja und Simrath waren die Söhne Simeis.
22 Un Jezpans un Ēbers un Eliēls
Und Jispan, Eber, Eliel,
23 Un Abdons un Sihrus un Hanans
Abdon, Sichri, Hanon,
24 Un Ananaja un Elams un Antotija
Hananja, Elam, Anthothija,
25 Un Jepdeja un Pnuēls, tie bija Zazaka bērni.
Jiphdeja und Penuel waren die Söhne Sasaks.
26 Un ZamSerajus un Zekarija un Atalija.
Und Samserai, Seharja, Athalja,
27 Un Jaērezija un Elija un Sihrus, tie bija Jerokama bērni.
Jaaresja, Elia und Sichri waren die Söhne Jerohams.
28 Tie bija tēvu namu virsnieki savos rados un valdnieki un dzīvoja Jeruzālemē.
Diese waren Familienhäupter in ihren Geschlechtern, Oberhäupter; diese wohnten zu Jerusalem.
29 Un Gibeonā dzīvoja Gibeona tēvs, un viņa sievai bija vārds Maēka.
Und zu Gibeon wohnten: der Vater von Gibeon, Jeiel, und sein Weib hieß Maacha.
30 Un viņa pirmdzimušais dēls bija Abdons, tad Curs un Ķis un Baāls un Nadabs.
Und sein erstgeborener Sohn war Abdon, und Zur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
31 Un Ģedors un Ahijus un Zeķers.
Gedor, Ahjo und Secher.
32 Un Miklots dzemdināja Zimeū, un tie dzīvoja arīdzan blakām saviem brāļiem Jeruzālemē pie saviem brāļiem.
Mikloth aber erzeugte Simea. Und auch sie wohnten ihren Brüdern gegenüber in Jerusalem bei ihren Brüdern.
33 Un Ners dzemdināja Ķisu, un Ķis dzemdināja Saulu, un Sauls dzemdināja Jonatānu un Malķizuū un Abinadabu un Ezbaālu.
Und Ner erzeugte Abner, und Kis erzeugte Saul, und Saul erzeugte Jonathan, Malchisua, Abinadab und Esbaal.
34 Un Jonatāna dēls bija Meribaāls, un Meribaāls dzemdināja Mihu.
Und der Sohn Jonathans war Meribaal, und Meribaal erzeugte Micha.
35 Un Mihas bērni bija: Pitons un Meleķs un Taērus un Ahazs.
Und die Söhne Michas waren Pithon, Melech, Tharea und Ahas.
36 Un Ahazs dzemdināja Joadu, un Joadus dzemdināja Alemetu un Asmavetu un Zimru, un Zimrus dzemdināja Mocu,
Ahas aber erzeugte Joadda, Joadda erzeugte Alemeth, Asmaweth und Simri. Simri erzeugte Moza,
37 Un Mocus dzemdināja Bineū, tā dēls bija Ravus, tā Eliazus, tā Acels.
Moza erzeugte Binea; dessen Sohn war Rapha, dessen Sohn war Eleasa, dessen Sohn war Azel.
38 Un Acelim bija seši dēli, un šie ir viņu vārdi: Asrikams, Bokrus un Ismaēls un Zearija un Obadija un Hanans. Visi šie ir Aceļa bērni.
Azel aber hatte sechs Söhne; die hießen: Asrikam, Bochru, Ismael, Searja, Obadja und Hanan. Diese alle waren Söhne Azels.
39 Un viņa brāļa Ešeka bērni bija: Ulams, viņa pirmdzimušais, Jeūs, otrais, un Elivelets, trešais.
Und die Söhne seines Bruders Esek waren: Ulam, sein Erstgeborener, Jeus, der zweite, und Eliphelet, der dritte.
40 Un Ulama bērni bija stipri varoņi, kas stopu vilka, un tiem bija daudz bērnu un bērnu bērni, simts piecdesmit; tie visi bija Benjamina bērni.
Und die Söhne Ulams waren kriegstüchtige Männer, die den Bogen zu spannen wußten, und hatten zahlreiche Söhne und Enkel, 150 an der Zahl. Diese alle gehören zu den Benjaminiten.

< Pirmā Laiku 8 >