< Pirmā Laiku 24 >

1 Un šī bija Ārona bērnu kārta. Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
And to the sons of Aaron [are] their courses: sons of Aaron [are] Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar,
2 Bet Nadabs un Abijus nomira priekš sava tēva, un tiem bērnu nebija, un Eleazars un Ītamars palika par priesteriem.
and Nadab dieth, and Abihu, in the presence of their father, and they had no sons, and Eleazar and Ithamar act as priests.
3 Un Dāvids tos nodalīja, Cadoku no Eleazara bērniem un Aķimeleku no Ītamara bērniem, pēc viņu kalpošanas kārtas.
And David distributeth them, and Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their office in their service;
4 Un Eleazara bērnos tapa atrastas vairāk vīriešu galvas, nekā Ītamara bērnos, un tie tos nodalīja; no Eleazara bērniem bija sešpadsmit tēvu namu virsnieki, bet no Ītamara bērniem bija astoņi virsnieki pēc saviem tēvu namiem.
and there are found of the sons of Eleazar more for heads of the mighty men than of the sons of Ithamar; and they distribute them: Of the sons of Eleazar, heads for a house of fathers, sixteen; and of the sons of Ithamar, for a house of their fathers, eight.
5 Un tos nodalīja caur meslošanu, tā šos kā viņus, jo virsnieki svētā vietā un virsnieki Dieva priekšā bija no Eleazara un Ītamara bērniem.
And they distribute them, by lots, one with another, for princes of the sanctuary, and princes of God, have been of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.
6 Un Šemaja, Netaneēļa dēls, skrīveris no Levitiem, tos uzrakstīja ķēniņa priekšā un lielkungu un priestera Cadoka un Aķimeleka, Abjatara dēla, un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā; viens tēva nams tapa ņemts no Eleazara, un viens tāpat tapa ņemts no Ītamara.
And Shemaiah son of Nethaneel the scribe, of the Levites, writeth them before the king and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech son of Abiathar, and heads of the fathers, for priests and for Levites: one house of a father being taken possession of for Eleazar, and one being taken possession of for Ithamar.
7 Un tā pirmā meslu zīme krita Jojaribam, otrā Jedajam,
And the first lot goeth out for Jehoiarib, for Jedaiah the second,
8 Trešā Harimam, ceturtā Zeorimam,
for Harim the third, for Seorim the fourth,
9 Piektā Malhijam, sestā Mejaminam,
for Malchijah the fifth, for Mijamin the sixth,
10 Septītā Akocam, astotā Abijam,
for Hakkoz the seventh, for Abijah the eighth,
11 Devītā Jezuam, desmitā Šekanijam,
for Jeshuah the ninth, for Shecaniah the tenth,
12 Vienpadsmitā Eliazibam, divpadsmitā Jaķimam,
for Eliashib the eleventh, for Jakim the twelfth,
13 Trīspadsmitā Upam, četrpadsmitā Jezebeabam,
for Huppah the thirteenth, for Jeshebeab the fourteenth,
14 Piecpadsmitā Bilgam, sešpadsmitā Imeram.
for Bilgah the fifteenth, for Immer the sixteenth,
15 Septiņpadsmitā Heziram, astoņpadsmitā Apicecam,
for Hezir the seventeenth, for Aphses the eighteenth,
16 Deviņpadsmitā Petahjam, divdesmitā Jezķelim,
for Pethahiah the nineteenth, for Jehezekel the twentieth,
17 Divdesmit pirmā Jaķinam, divdesmit otrā Gamulam,
for Jachin the one and twentieth, for Gamul the two and twentieth,
18 Divdesmit trešā Delajam, divdesmit ceturtā Maāzijam.
for Delaiah the three and twentieth, for Maaziah the four and twentieth.
19 Šī ir viņu kalpošanas kārta, iet Tā Kunga namā pēc sava likuma caur Āronu, savu tēvu, kā tam Tas Kungs, Israēla Dievs, bija pavēlējis.
These [are] their appointments for their service, to come in to the house of Jehovah, according to their ordinance by the hand of Aaron their father, as Jehovah God of Israel, commanded them.
20 Un no tiem citiem Levja bērniem: no Amrama bērniem bija Zubaēls, no Zubaēla bērniem Jekdeja.
And for the sons of Levi who are left: for sons of Amram, Shubael; for sons of Shubael: Jehdeiah.
21 No Rekabejas: Rekabejas bērniem virsnieks bija Jezija.
For Rehabiah: for sons of Rehabiah, the head Ishshiah.
22 No Jeceara bērniem bija Zalomots, no Zalamota bērniem Jakats.
For the Izharite: Shelomoth; for sons of Shelomoth: Jahath.
23 Un no (Hebrona) bērniem bija: Jerijus (pirmais), Amarija otrais, Jaēziēls trešais, Jakmeams ceturtais.
And sons of Jeriah: Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.
24 Uziēļa bērni Miha: no Mihas bērniem: Zamirs.
Sons of Uzziel: Michah; for sons of Michah: Shamir.
25 Mihas brālis bija Jezija: no Jezijas bērniem: Zaharija.
A brother of Michah [is] Ishshiah; for sons of Ishshiah: Zechariah;
26 Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus; tā dēls Jaēzija.
sons of Merari: Mahli and Mushi; sons of Jaaziah: Beno;
27 Merarus bērni no Jaēzijas, viņa dēla, bija: Zoams un Zakurs un Jbrus.
sons of Merari: of Jaaziah: Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.
28 No Maēlus bija Eleazars; tam nebija bērnu.
For Mahli: Eleazar, who had no sons;
29 No Ķisa: Ķisa bērni: Jerameēls.
for Kish: sons of Kish: Jerahmeel.
30 Un Muzus bērni bija: Maēlus un Eders un Jeremots. Šie ir Levitu bērni pēc saviem tēvu namiem.
And sons of Mushi [are] Mahli, and Eder, and Jerimoth; these [are] sons of the Levites, for the house of their fathers,
31 Un priekš tiem tapa arī meslots, tāpat tā priekš viņu brāļiem, Ārona dēliem, ķēniņa Dāvida priekšā un Cadoka un Aķimeleka un priesteru un Levitu tēvu namu virsnieku priekšā, tā tēvu nama virsniekam, kā mazākam brālim.
and they cast, they also, lots over-against their brethren the sons of Aaron, before David the king, and Zadok, and Ahimelech, and heads of the fathers, for priests and for Levites; the chief father over-against his younger brother.

< Pirmā Laiku 24 >