< Psalmorum 91 >

1 laus cantici David qui habitat in adiutorio Altissimi in protectione Dei caeli commorabitur
Kas sēž tā Visuaugstākā patvērumā un mīt tā Visuvarenā ēnā,
2 dicet Domino susceptor meus es tu et refugium meum Deus meus sperabo in eum
Tas saka uz To Kungu: mana cerība un mana stipra pils, mans Dievs, uz ko es paļaujos.
3 quoniam ipse liberabit me de laqueo venantium et a verbo aspero
Jo Viņš tevi glābj no mednieka valgiem, no kaitīgā mēra.
4 in scapulis suis obumbrabit te et sub pinnis eius sperabis
Viņš tevi sedz Saviem spārniem, un apakš Viņa spārniem tu esi glābts; Viņa patiesība ir par apsegu un par priekšturamām bruņām,
5 scuto circumdabit te veritas eius non timebis a timore nocturno
Ka tev nav ko bīties no nakts baidekļiem, no bultām, kas dienā skraida,
6 a sagitta volante in die a negotio perambulante in tenebris ab incursu et daemonio meridiano
No mēra, kas tumsā lien, no sērgas, kas dienas vidū samaitā.
7 cadent a latere tuo mille et decem milia a dextris tuis ad te autem non adpropinquabit
Jebšu tūkstoši krīt tev sānis, un desmit tūkstoši pie tavas labās rokas, taču tevi neaizņems.
8 verumtamen oculis tuis considerabis et retributionem peccatorum videbis
Tiešām, ar savām acīm tu uzlūkosi un redzēsi, kā bezdievīgiem top atmaksāts.
9 quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum
Tu, Kungs, esi mans patvērums! To Visuaugstāko tu esi licis par savu stiprumu.
10 non accedent ad te mala et flagellum non adpropinquabit tabernaculo tuo
Ļaunums tev neuzies, un pie tava dzīvokļa mokas nepiestāsies.
11 quoniam angelis suis mandabit de te ut custodiant te in omnibus viis tuis
Jo Viņš Saviem eņģeļiem par tevi pavēlēs, tevi pasargāt uz visiem taviem ceļiem.
12 in manibus portabunt te ne forte offendas ad lapidem pedem tuum
Tie tevi uz rokām nesīs, ka tu savu kāju pie akmens nepiedauzīsi.
13 super aspidem et basiliscum ambulabis et conculcabis leonem et draconem
Pār lauvām un odzēm tu kāpsi un samīsi jaunos lauvas un pūķus.
14 quoniam in me speravit et liberabo eum protegam eum quia cognovit nomen meum
„Viņš tveras pie Manis, un Es viņu izglābšu; Es viņu paaugstināšu, jo viņš pazīst Manu vārdu.
15 clamabit ad me et exaudiam eum cum ipso sum in tribulatione eripiam eum et clarificabo eum
Viņš Mani piesauc, un Es viņu paklausīšu. Es viņam klāt esmu bēdās, Es viņu gribu izraut un viņu pagodināt.
16 longitudine dierum replebo eum et ostendam illi salutare meum
Ar ilgu dzīvošanu Es viņu gribu paēdināt un viņam parādīt Savu pestīšanu“.

< Psalmorum 91 >