< Psalmorum 17 >

1 oratio David exaudi Domine iustitiam meam intende deprecationem meam auribus percipe orationem meam non in labiis dolosis
A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.
2 de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitates
From before thee my judgment doth go out; Thine eyes do see uprightly.
3 probasti cor meum visitasti nocte igne me examinasti et non est inventa in me iniquitas
Thou hast proved my heart, Thou hast inspected by night, Thou hast tried me, Thou findest nothing; My thoughts pass not over my mouth.
4 ut non loquatur os meum opera hominum propter verba labiorum tuorum ego custodivi vias duras
As to doings of man, Through a word of Thy lips I have observed The paths of a destroyer;
5 perfice gressus meos in semitis tuis ut non moveantur vestigia mea
To uphold my goings in Thy paths, My steps have not slidden.
6 ego clamavi quoniam exaudisti me Deus inclina aurem tuam mihi et exaudi verba mea
I — I called Thee, for Thou dost answer me, O God, incline Thine ear to me, hear my speech.
7 mirifica misericordias tuas qui salvos facis sperantes in te
Separate wonderfully Thy kindness, O Saviour of the confiding, By Thy right hand, from withstanders.
8 a resistentibus dexterae tuae custodi me ut pupillam oculi sub umbra alarum tuarum proteges me
Keep me as the apple, the daughter of the eye; In shadow of Thy wings thou dost hide me.
9 a facie impiorum qui me adflixerunt inimici mei animam meam circumdederunt super me;
From the face of the wicked who spoiled me. Mine enemies in soul go round against me.
10 adipem suum concluserunt os eorum locutum est superbia
Their fat they have closed up, Their mouths have spoken with pride:
11 proicientes me nunc circumdederunt me oculos suos statuerunt declinare in terram
'Our steps now have compassed [him];' Their eyes they set to turn aside in the land.
12 susceperunt me sicut leo paratus ad praedam et sicut catulus leonis habitans in abditis
His likeness as a lion desirous to tear, As a young lion dwelling in secret places.
13 exsurge Domine praeveni eum et subplanta eum eripe animam meam ab impio frameam tuam
Arise, O Jehovah, go before his face, Cause him to bend. Deliver my soul from the wicked, Thy sword,
14 ab inimicis manus tuae Domine a paucis de terra divide eos in vita eorum de absconditis tuis adimpletus est venter eorum saturati sunt filiis et dimiserunt reliquias suas parvulis suis
From men, Thy hand, O Jehovah, From men of the world, their portion [is] in life, And [with] Thy hidden things Thou fillest their belly, They are satisfied [with] sons; And have left their abundance to their sucklings.
15 ego autem in iustitia apparebo conspectui tuo satiabor cum apparuerit gloria tua
I — in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, [with] Thy form!

< Psalmorum 17 >