< Psalmorum 115 >

1 non nobis Domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
Non pas à nous, Éternel, non pas à nous, Mais à ton nom donne gloire, A cause de ta bonté, à cause de ta fidélité!
2 super misericordia tua et veritate tua nequando dicant gentes ubi est Deus eorum
Pourquoi les nations diraient-elles: Où donc est leur Dieu?
3 Deus autem noster in caelo omnia quaecumque voluit fecit
Notre Dieu est au ciel, Il fait tout ce qu’il veut.
4 simulacra gentium argentum et aurum opera manuum hominum
Leurs idoles sont de l’argent et de l’or, Elles sont l’ouvrage de la main des hommes.
5 os habent et non loquentur oculos habent et non videbunt
Elles ont une bouche et ne parlent point, Elles ont des yeux et ne voient point,
6 aures habent et non audient nares habent et non odorabuntur
Elles ont des oreilles et n’entendent point, Elles ont un nez et ne sentent point,
7 manus habent et non palpabunt pedes habent et non ambulabunt non clamabunt in gutture suo
Elles ont des mains et ne touchent point, Des pieds et ne marchent point, Elles ne produisent aucun son dans leur gosier.
8 similes illis fiant qui faciunt ea et omnes qui confidunt in eis
Ils leur ressemblent, ceux qui les fabriquent, Tous ceux qui se confient en elles.
9 domus Israhel speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Israël, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
10 domus Aaron speravit in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Maison d’Aaron, confie-toi en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
11 qui timent Dominum speraverunt in Domino adiutor eorum et protector eorum est
Vous qui craignez l’Éternel, confiez-vous en l’Éternel! Il est leur secours et leur bouclier.
12 Dominus memor fuit nostri et benedixit nobis benedixit domui Israhel benedixit domui Aaron
L’Éternel se souvient de nous: il bénira, Il bénira la maison d’Israël, Il bénira la maison d’Aaron,
13 benedixit omnibus qui timent Dominum pusillis cum maioribus
Il bénira ceux qui craignent l’Éternel, Les petits et les grands;
14 adiciat Dominus super vos super vos et super filios vestros
L’Éternel vous multipliera ses faveurs, A vous et à vos enfants.
15 benedicti vos Domino qui fecit caelum et terram
Soyez bénis par l’Éternel, Qui a fait les cieux et la terre!
16 caelum caeli Domino terram autem dedit filiis hominum
Les cieux sont les cieux de l’Éternel, Mais il a donné la terre aux fils de l’homme.
17 non mortui laudabunt te Domine neque omnes qui descendunt in infernum (questioned)
Ce ne sont pas les morts qui célèbrent l’Éternel, Ce n’est aucun de ceux qui descendent dans le lieu du silence;
18 sed nos qui vivimus benedicimus Domino ex hoc nunc et usque in saeculum
Mais nous, nous bénirons l’Éternel, Dès maintenant et à jamais. Louez l’Éternel!

< Psalmorum 115 >