< Proverbiorum 25 >

1 haec quoque parabolae Salomonis quas transtulerunt viri Ezechiae regis Iuda
以下也是所羅門的箴言,是猶大王希西家的人所謄錄的。
2 gloria Dei celare verbum et gloria regum investigare sermonem
將事隱祕乃上帝的榮耀; 將事察清乃君王的榮耀。
3 caelum sursum et terra deorsum et cor regum inscrutabile
天之高,地之厚, 君王之心也測不透。
4 aufer robiginem de argento et egredietur vas purissimum
除去銀子的渣滓就有銀子出來, 銀匠能以做器皿。
5 aufer impietatem de vultu regis et firmabitur iustitia thronus eius
除去王面前的惡人, 國位就靠公義堅立。
6 ne gloriosus appareas coram rege et in loco magnorum ne steteris
不要在王面前妄自尊大; 不要在大人的位上站立。
7 melius est enim ut dicatur tibi ascende huc quam ut humilieris coram principe
寧可有人說:請你上來, 強如在你覲見的王子面前叫你退下。
8 quae viderunt oculi tui ne proferas in iurgio cito ne postea emendare non possis cum dehonestaveris amicum tuum
不要冒失出去與人爭競, 免得至終被他羞辱, 你就不知道怎樣行了。
9 causam tuam tracta cum amico tuo et secretum extraneo non reveles
你與鄰舍爭訟, 要與他一人辯論, 不可洩漏人的密事,
10 ne forte insultet tibi cum audierit et exprobrare non cesset
恐怕聽見的人罵你, 你的臭名就難以脫離。
11 mala aurea in lectis argenteis qui loquitur verbum in tempore suo
一句話說得合宜, 就如金蘋果在銀網子裏。
12 inauris aurea et margaritum fulgens qui arguit sapientem et aurem oboedientem
智慧人的勸戒,在順從的人耳中, 好像金耳環和精金的妝飾。
13 sicut frigus nivis in die messis ita legatus fidelis ei qui misit eum animam illius requiescere facit
忠信的使者叫差他的人心裏舒暢, 就如在收割時有冰雪的涼氣。
14 nubes et ventus et pluviae non sequentes vir gloriosus et promissa non conplens
空誇贈送禮物的, 好像無雨的風雲。
15 patientia lenietur princeps et lingua mollis confringet duritiam
恆常忍耐可以勸動君王; 柔和的舌頭能折斷骨頭。
16 mel invenisti comede quod sufficit tibi ne forte saturatus evomas illud
你得了蜜嗎?只可吃夠而已, 恐怕你過飽就嘔吐出來。
17 subtrahe pedem tuum de domo proximi tui nequando satiatus oderit te
你的腳要少進鄰舍的家, 恐怕他厭煩你,恨惡你。
18 iaculum et gladius et sagitta acuta homo qui loquitur contra proximum suum testimonium falsum
作假見證陷害鄰舍的, 就是大槌,是利刀,是快箭。
19 dens putridus et pes lapsus qui sperat super infideli in die angustiae
患難時倚靠不忠誠的人, 好像破壞的牙,錯骨縫的腳。
20 et amittit pallium in die frigoris acetum in nitro et qui cantat carmina cordi pessimo
對傷心的人唱歌, 就如冷天脫衣服, 又如鹼上倒醋。
21 si esurierit inimicus tuus ciba illum et si sitierit da ei aquam bibere
你的仇敵若餓了,就給他飯吃; 若渴了,就給他水喝;
22 prunam enim congregabis super caput eius et Dominus reddet tibi
因為,你這樣行就是把炭火堆在他的頭上; 耶和華也必賞賜你。
23 ventus aquilo dissipat pluvias et facies tristis linguam detrahentem
北風生雨, 讒謗人的舌頭也生怒容。
24 melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi
寧可住在房頂的角上, 不在寬闊的房屋與爭吵的婦人同住。
25 aqua frigida animae sitienti et nuntius bonus de terra longinqua
有好消息從遠方來, 就如拿涼水給口渴的人喝。
26 fons turbatus pede et vena corrupta iustus cadens coram impio
義人在惡人面前退縮, 好像詵渾之泉,弄濁之井。
27 sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur gloria
吃蜜過多是不好的; 考究自己的榮耀也是可厭的。
28 sicut urbs patens et absque murorum ambitu ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum
人不制伏自己的心, 好像毀壞的城邑沒有牆垣。

< Proverbiorum 25 >