< Proverbiorum 19 >

1 melior est pauper qui ambulat in simplicitate sua quam torquens labia insipiens
Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели богатый со лживыми устами, и притом глупый.
2 ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendit
Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится.
3 stultitia hominis subplantat gressus eius et contra Deum fervet animo suo
Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа.
4 divitiae addunt amicos plurimos a paupere autem et hii quos habuit separantur
Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим.
5 testis falsus non erit inpunitus et qui mendacia loquitur non effugiet
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется.
6 multi colunt personam potentis et amici sunt dona tribuenti
Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки.
7 fratres hominis pauperis oderunt eum insuper et amici procul recesserunt ab eo qui tantum verba sectatur nihil habebit
Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет.
8 qui autem possessor est mentis diligit animam suam et custos prudentiae inveniet bona
Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо.
9 testis falsus non erit inpunitus et qui loquitur mendacia peribit
Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет.
10 non decent stultum deliciae nec servum dominari principibus
Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями.
11 doctrina viri per patientiam noscitur et gloria eius est iniqua praetergredi
Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него - быть снисходительным к проступкам.
12 sicut fremitus leonis ita et regis ira et sicut ros super herbam ita hilaritas eius
Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву.
13 dolor patris filius stultus et tecta iugiter perstillantia litigiosa mulier
Глупый сын - сокрушение для отца своего, и сварливая жена - сточная труба.
14 domus et divitiae dantur a patribus a Domino autem proprie uxor prudens
Дом и имение - наследство от родителей, а разумная жена - от Господа.
15 pigredo inmittit soporem et anima dissoluta esuriet
Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод.
16 qui custodit mandatum custodit animam suam qui autem neglegit vias suas mortificabitur
Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет.
17 feneratur Domino qui miseretur pauperis et vicissitudinem suam reddet ei
Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его.
18 erudi filium tuum ne desperes ad interfectionem autem eius ne ponas animam tuam
Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его.
19 qui inpatiens est sustinebit damnum et cum rapuerit aliud adponet
Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его.
20 audi consilium et suscipe disciplinam ut sis sapiens in novissimis tuis
Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым.
21 multae cogitationes in corde viri voluntas autem Domini permanebit
Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом.
22 homo indigens misericors est et melior pauper quam vir mendax
Радость человеку - благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый.
23 timor Domini ad vitam et in plenitudine commorabitur absque visitatione pessimi
Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его.
24 abscondit piger manum suam sub ascella nec ad os suum adplicat eam
Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего.
25 pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplinam
Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление.
26 qui adfligit patrem et fugat matrem ignominiosus est et infelix
Разоряющий отца и выгоняющий мать - сын срамной и бесчестный.
27 non cesses fili audire doctrinam nec ignores sermones scientiae
Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума.
28 testis iniquus deridet iudicium et os impiorum devorat iniquitatem
Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду.
29 parata sunt derisoribus iudicia et mallei percutientes stultorum corporibus
Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых.

< Proverbiorum 19 >