< Proverbiorum 13 >

1 filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
A wise son is obedient to his father: but a disobedient son will be destroyed.
2 de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
A good [man] shall eat of the fruits of righteousness: but the lives of transgressors shall perish before their time.
3 qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
He that keeps his own mouth keeps his own life: but he that is hasty with his lips shall bring terror upon himself.
4 vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
Every slothful man desires, but the hands of the active are diligent.
5 verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
A righteous man hates an unjust word: but an ungodly man is ashamed, and will have no confidence.
6 iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
There are [some] who, having nothing, enrich themselves: and there are [some] who bring themselves down in [the midst of] much wealth.
8 redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
A man's own wealth is the ransom of his life: but the poor endures not threatening.
9 lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
The righteous always have light: but the light of the ungodly is quenched. Crafty souls go astray in sins: but just men pity, and are merciful.
10 inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
A bad man does evil with insolence: but they that are judges of themselves are wise.
11 substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
Wealth gotten hastily with iniquity is diminished: but he that gathers for himself with godliness shall be increased. The righteous is merciful, and lends.
12 spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
Better is he that begins to help heartily, than he that promises and leads [another] to hope: for a good desire is a tree of life.
13 qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
He that slights a matter shall be slighted of it: but he that fears the commandment has health [of soul]. To a crafty son there shall be nothing good: but a wise servant shall have prosperous doings, and his way shall be directed aright.
14 lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
The law of the wise is fountain of life: but the man void of understanding shall die by a snare.
15 doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
Sound discretion gives favor, and to know the law is the part of a sound understanding: but the ways of scorners tend to destruction.
16 astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
Every prudent man acts with knowledge: but the fool displays his own mischief.
17 nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
A rash king shall fall into mischief: but a wise messenger shall deliver him.
18 egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
Instruction removes poverty and disgrace: but he that attends to reproofs shall be honored.
19 desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
The desires of the godly gladden the soul, but the works of the ungodly are far from knowledge.
20 qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
If you walk with wise men you shall be wise: but he that walks with fools shall be known.
21 peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
Evil shall pursue sinners; but good shall overtake the righteous.
22 bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
A good man shall inherit children's children; and the wealth of ungodly men is laid up for the just.
23 multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
The righteous shall spend many years in wealth: but the unrighteous shall perish suddenly.
24 qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
He that spares the rod hates his son: but he that loves, carefully chastens [him].
25 iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis
A just [man] eats and satisfies his soul: but the souls of the ungodly are in lack.

< Proverbiorum 13 >