< Nahum Propheta 1 >

1 onus Nineve liber visionis Naum Helcesei
A message about Nineveh, a vision which came to Nahum from Elkosh.
2 Deus aemulator et ulciscens Dominus ulciscens Dominus et habens furorem ulciscens Dominus in hostes suos et irascens ipse inimicis suis
The Lord tolerates no rivals. The Lord is vengeful and fierce in wrath. The Lord does not fail to punish his foes; the Lord is vengeful against his enemies.
3 Dominus patiens et magnus fortitudine et mundans non faciet innocentem Dominus in tempestate et turbine viae eius et nebulae pulvis pedum eius
The Lord is slow to anger, great in power. The guilty will not escape his punishment. Storm tempest is his path and cloud is the dust of his feet.
4 increpans mare et exsiccans illud et omnia flumina ad desertum deducens infirmatus est Basan et Carmelus et flos Libani elanguit
He rebukes the sea and dries it up and makes all the streams run dry. Bashan and Carmel are languishing and the bloom of Lebanon is withered.
5 montes commoti sunt ab eo et colles adsolati sunt et contremuit terra a facie eius et orbis et omnes habitantes in eo
The mountains tremble before him and the hills dissolve. The earth heaves before him, the world and all who live in it.
6 ante faciem indignationis eius quis stabit et quis resistet in ira furoris eius indignatio eius effusa est ut ignis et petrae dissolutae sunt ab eo
Who can stand before his wrath? Who can withstand the heat of his anger? His fierce fury pours forth like fire, he shatters rocks.
7 bonus Dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in se
The Lord is good to those who hope in him, a place of refuge in the day of trouble.
8 et in diluvio praetereunte consummationem faciet loci eius et inimicos eius persequentur tenebrae
With rushing flood an end he makes of those who rise against him, he drives his enemies into darkness.
9 quid cogitatis contra Dominum consummationem ipse faciet non consurget duplex tribulatio
Why do you plot against the Lord? He will end you. He only takes vengeance once.
10 quia sicut spinae se invicem conplectuntur sic convivium eorum pariter potantium consumentur quasi stipula ariditate plena
Thorns, tangled and drenched, they are consumed like dry stubble.
11 ex te exivit cogitans contra Dominum malitiam mente pertractans praevaricationem
Nineveh! From you has arisen one who plots evil against the Lord, a counsellor of wickedness.
12 haec dicit Dominus si perfecti fuerint et ita plures sic quoque adtondentur et pertransibit adflixi te et non adfligam te ultra
The Lord says: ‘Though they are many and strong, they will pass away and be gone. Though I have afflicted you, I will afflict you no more,
13 et nunc conteram virgam eius de dorso tuo et vincula tua disrumpam
and now I will break his yoke from your necks and snap your chains.’
14 et praecipiet super te Dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo Dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus es
The Lord has given this command concerning you, Nineveh: ‘Your name will no longer be remembered. I will destroy every idol and image in the house of your God. I will destroy even your tomb, for you are worthless.’
15 ecce super montes pedes evangelizantis et adnuntiantis pacem celebra Iuda festivitates tuas et redde vota tua quia non adiciet ultra ut pertranseat in te Belial universus interiit
Look! On the mountains a messenger bringing good news, announcing peace! ‘Celebrate the feasts, Judah, fulfil your vows. Never again will these enemies invade your land, they are destroyed!’

< Nahum Propheta 1 >