< Iosue 19 >

1 et egressa est sors secunda filiorum Symeon per cognationes suas fuitque hereditas
و قرعه دومین برای شمعون برآمد، یعنی برای سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان، و ملک ایشان در میان ملک بنی یهودا بود.۱
2 eorum in medio possessionis filiorum Iuda Bersabee et Sabee et Molada
و اینها نصیب ایشان شد یعنی بئیر شبع و شبع و مولادا.۲
3 et Asersual Bala et Asem
و حصر شوعال و بالح و عاصم.۳
4 et Heltholath Bethul Arma
و التولد و بتول و حرمه.۴
5 et Seceleg et Bethmarchaboth Asersusa
صقلغ و بیت مرکبوت و حصر سوسه.۵
6 et Bethlebaoth et Saroen civitates tredecim et villae earum
و بیت لباعوت وشاروحن. سیزده شهر با دهات آنها.۶
7 Ahin et Remmon et Athar et Asan civitates quattuor et villae earum
و عین ورمون و عاتر و عاشان، چهارده شهر با دهات آنها.۷
8 omnes viculi per circuitum urbium istarum usque ad Balaath Berrameth contra australem plagam haec est hereditas filiorum Symeon iuxta cognationes suas
تمامی دهاتی که در اطراف این شهرها تا بعلت بئیر رامه جنوبی بود. ملک سبط بنی شمعون برحسب قبایل ایشان این بود.۸
9 in funiculo et possessione filiorum Iuda quia maior erat et idcirco possederunt filii Symeon in medio hereditatis eorum
و ملک بنی شمعون از میان قسمت بنی یهودا بود، زیرا قسمت بنی یهودا برای ایشان زیاد بود، پس بنی شمعون ملک خود را از میان ملک ایشان گرفتند.۹
10 cecidit quoque sors tertia filiorum Zabulon per cognationes suas et factus est terminus possessionis eorum usque Sarith
و قرعه سوم برای بنی زبولون برحسب قبایل ایشان برآمد، و حد ملک ایشان تا ساریدرسید.۱۰
11 ascenditque de mari et Medala ac pervenit in Debbaseth usque ad torrentem qui est contra Iecennam
و حد ایشان به طرف مغرب تا مرعله رفت و تا دباشه رسید و تا وادی که در مقابل یقنعام است، رسید.۱۱
12 et revertitur de Sarith contra orientem in fines Ceseleththabor et egreditur ad Dabereth ascenditque contra Iafie
و از سارید به سمت مشرق به سوی مطلع آفتاب تا سرحد کسلوت تابور پیچید، و نزد دابره بیرون آمده، به یافیع رسید.۱۲
13 et inde pertransit ad orientalem plagam Getthefer Etthacasin et egreditur in Remmon Ampthar et Noa
و از آنجا به طرف مشرق تا جت حافر وتا عت قاصین گذشته، نزد رمون بیرون آمد و تانیعه کشیده شد.۱۳
14 et circuit ad aquilonem et Nathon suntque egressus eius vallis Iepthahel
و این حد به طرف شمال تاحناتون آن را احاطه کرد، و آخرش نزد وادی یفتحئیل بود.۱۴
15 et Catheth et Nehalal et Semron et Iedala et Bethleem civitates duodecim et villae earum
و قطه و نهلال و شمرون و یداله و بیت لحم، دوازده شهر با دهات آنها.۱۵
16 haec est hereditas tribus filiorum Zabulon per cognationes suas urbes et viculi earum
این ملک بنی زبولون برحسب قبایل ایشان بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۱۶
17 Isachar egressa est sors quarta per cognationes suas
و قرعه چهارم برای یساکار برآمد یعنی برای بنی یساکار برحسب قبایل ایشان.۱۷
18 fuitque eius hereditas Hiezrahel et Chasaloth et Sunem
و حدایشان تا یزرعیل و کسلوت و شونم بود.۱۸
19 et Afaraim Seon et Anaarath
وحفارایم و شیئون و اناحره.۱۹
20 et Rabbith et Cesion Abes
و ربیت و قشیون وآبص.۲۰
21 et Rameth et Engannim et Enadda et Bethfeses
و رمه و عین جنیم و عین حده و بیت فصیص.۲۱
22 et pervenit terminus usque Thabor et Seesima et Bethsemes eruntque exitus eius Iordanes civitates sedecim et villae earum
و این حد به تابور و شحصیمه وبیت شمس رسید، و آخر حد ایشان نزد اردن بود. یعنی شانزده شهر با دهات آنها.۲۲
23 haec est possessio filiorum Isachar per cognationes suas urbes et viculi earum
این ملک سبطبنی یساکار برحسب قبایل ایشان بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۲۳
24 cecidit sors quinta tribui filiorum Aser per cognationes suas
و قرعه پنجم برای سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۲۴
25 fuitque terminus eorum Alchath et Oali et Beten et Axab
و حد ایشان حلقه وحلی و باطن و اکشاف.۲۵
26 Elmelech et Amaad et Messal et pervenit usque ad Carmelum maris et Siorlabanath
و الملک و عمعاد ومشال و به طرف مغرب به کرمل و شیحور لبنه رسید.۲۶
27 ac revertitur contra orientem Bethdagon et pertransit usque Zabulon et vallem Iepthahel contra aquilonem in Bethemech et Neihel egrediturque ad levam Chabul
و به سوی مشرق آفتاب به بیت داجون پیچیده، تا زبولون رسید، و به طرف شمال تاوادی یفتحئیل و بیت عامق و نعیئیل وبه طرف چپ نزد کابول بیرون آمد.۲۷
28 et Achran et Roob et Amon et Canae usque ad Sidonem magnam
و به حبرون ورحوب و حمون و قانه تا صیدون بزرگ.۲۸
29 revertiturque in Orma usque ad civitatem munitissimam Tyrum et usque Osa eruntque exitus eius in mare de funiculo Acziba
واین حد به سوی رامه به شهر حصاردار صور پیچید واین حد به سوی حوصه برگشت، و انتهایش نزددریا در دیار اکزیب بود.۲۹
30 et Amma et Afec et Roob civitates viginti duae et villae earum
و عمه و عفیق ورحوب، و بیست و دو شهر با دهات آنها.۳۰
31 haec est possessio filiorum Aser per cognationes suas urbes et viculi earum
ملک سبط بنی اشیر برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۳۱
32 filiorum Nepthalim sexta pars cecidit per familias suas
و قرعه ششم برای بنی نفتالی بیرون آمد، یعنی برای بنی نفتالی برحسب قبایل ایشان.۳۲
33 et coepit terminus de Heleb et Helon in Sananim et Adami quae est Neceb et Iebnahel usque Lecum et egressus eorum usque ad Iordanem
وحد ایشان از حالف از بلوطی که در صعنیم است و ادامی و ناقب و یبنئیل تا لقوم بود و آخرش نزداردن بود۳۳
34 revertiturque terminus contra occidentem in Aznoththabor atque inde egreditur in Ucoca et pertransit in Zabulon contra meridiem et in Aser contra occidentem et in Iuda ad Iordanem contra ortum solis
و حدش به سمت مغرب به سوی ازنوت تا بور پیچید، و از آنجا تا حقوق بیرون آمد، و به سمت جنوب به زبولون رسید و به سمت مغرب به اشیر رسید، و به سمت مشرق به یهودا نزد اردن.۳۴
35 civitates munitissimae Aseddim Ser et Ammath et Recchath Chenereth
و شهرهای حصاردار صدیم وصیر و حمه و رقه و کناره.۳۵
36 et Edema et Arama Asor
و ادامه و رامه وحاصور.۳۶
37 et Cedes et Edrai Nasor
و قادش و اذرعی و عین حاصور.۳۷
38 et Ieron et Magdalel Horem et Bethanath et Bethsemes civitates decem et novem et villae earum
ویرون و مجدلئیل و حوریم و بیت عناه و بیت شمس، نوزده شهر با دهات آنها.۳۸
39 haec est possessio tribus filiorum Nepthali per cognationes suas urbes et viculi earum
ملک سبطبنی نفتالی برحسب قبایل ایشان این بود، یعنی شهرها با دهات آنها.۳۹
40 tribui filiorum Dan per familias suas egressa est sors septima
و قرعه هفتم برای سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان بیرون آمد.۴۰
41 et fuit terminus possessionis eius Saraa et Esthaol et Ahirsemes id est civitas Solis
و حد ملک ایشان صرعه و اشتئول و عیر شمس بود.۴۱
42 Selebin et Ahialon et Iethela
و شعلبین وایلون و یتله.۴۲
43 Helon et Themna et Acron
و ایلون و تمنه و عقرون.۴۳
44 Helthecen et Gebthon et Baalath
والتقیه و جبتون و بعله.۴۴
45 Iud et Benebarach et Gethremmon
و یهود و بنی برق و جت رمون.۴۵
46 aquae Hiercon et Areccon cum termino qui respicit Ioppen
و میاه یرقون و رقون با سر حدی که درمقابل یافا است.۴۶
47 et ipso fine concluditur ascenderuntque filii Dan et pugnaverunt contra Lesem ceperuntque eam et percusserunt in ore gladii ac possederunt et habitaverunt in ea vocantes nomen eius Lesemdan ex nomine Dan patris sui
و حد بنی دان از طرف ایشان بیرون رفت، زیر که بنی دان برآمده، با لشم جنگ کردند و آن را گرفته، به دم شمشیر زدند. ومتصرف شده، در آن سکونت گرفتند. پس لشم رادان نامیدند، موافق اسم دان که پدر ایشان بود.۴۷
48 haec est possessio tribus filiorum Dan per cognationes suas urbes et viculi earum
این است ملک سبط بنی دان برحسب قبایل ایشان، یعنی‌این شهرها با دهات آنها.۴۸
49 cumque conplesset terram sorte dividere singulis per tribus suas dederunt filii Israhel possessionem Iosue filio Nun in medio sui
و چون از تقسیم کردن زمین برحسب حدودش فارغ شدند، بنی‌اسرائیل ملکی را درمیان خود به یوشع بن نون دادند.۴۹
50 iuxta praeceptum Domini urbem quam postulavit Thamnathseraa in monte Ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in ea
برحسب فرمان خداوند شهری که او خواست، یعنی تمنه سارح را در کوهستان افرایم به او دادند، پس شهررا بنا کرده، در آن ساکن شد.۵۰
51 hae sunt possessiones quas sorte diviserunt Eleazar sacerdos et Iosue filius Nun et principes familiarum ac tribuum filiorum Israhel in Silo coram Domino ad ostium tabernaculi testimonii partitique sunt terram
این است ملکهایی که العازار کاهن با یوشع بن نون و روسای آبای اسباط بنی‌اسرائیل درشیلوه به حضور خداوند نزد در خیمه اجتماع به قرعه تقسیم کردند. پس از تقسیم نمودن زمین فارغ شدند.۵۱

< Iosue 19 >