< Iosue 12 >

1 hii sunt reges quos percusserunt filii Israhel et possederunt terram eorum trans Iordanem ad solis ortum a torrente Arnon usque ad montem Hermon et omnem orientalem plagam quae respicit solitudinem
And these [are] kings of the land whom the sons of Israel have smitten, and possess their land, beyond the Jordan, at the sun-rising, from the brook Arnon unto mount Hermon, and all the plain eastward.
2 Seon rex Amorreorum qui habitavit in Esebon dominatus est ab Aroer quae sita est super ripam torrentis Arnon et mediae partis in valle dimidiique Galaad usque ad torrentem Iaboc qui est terminus filiorum Ammon
Sihon, king of the Amorite, who is dwelling in Heshbon, ruling from Aroer which [is] on the border of the brook Arnon, and the middle of the brook, and half of Gilead, and unto Jabok the brook, the border of the Bene-Ammon;
3 et a solitudine usque ad mare Cheneroth contra orientem et usque ad mare Deserti quod est mare Salsissimum ad orientalem plagam per viam quae ducit Bethesimoth et ab australi parte quae subiacent Asedothphasga
And the plain unto the sea of Chinneroth eastward, and unto the sea of the plain (the salt sea) eastward, the way to Beth-Jeshimoth, and from the south under the springs of Pisgah.
4 terminus Og regis Basan de reliquiis Rafaim qui habitavit in Astharoth et in Edrain et dominatus est in monte Hermon et in Salacha atque in universa Basan usque ad terminos
And the border of Og king of Bashan (of the remnant of the Rephaim), who is dwelling in Ashtaroth and in Edrei,
5 Gesuri et Machathi et dimidiae partis Galaad terminos Seon regis Esebon
and ruling in mount Hermon, and in Salcah, and in all Bashan, unto the border of the Geshurite, and the Maachathite, and the half of Gilead, the border of Sihon king of Heshbon.
6 Moses famulus Domini et filii Israhel percusserunt eos tradiditque terram eorum Moses in possessionem Rubenitis et Gadditis et dimidiae tribui Manasse
Moses, servant of Jehovah, and the sons of Israel have smitten them, and Moses, servant of Jehovah, giveth it — a possession to the Reubenite, and to the Gadite, and to the half of the tribe of Manasseh.
7 hii sunt reges terrae quos percussit Iosue et filii Israhel trans Iordanem ad occidentalem plagam a Baalgad in campo Libani usque ad montem cuius pars ascendit in Seir tradiditque eam Iosue in possessionem tribubus Israhel singulis partes suas
And these [are] kings of the land whom Joshua and the sons of Israel have smitten beyond the Jordan westward, from Baal-Gad, in the valley of Lebanon, and unto the mount of Halak, which is going up to Seir; and Joshua giveth it to the tribes of Israel — a possession according to their divisions;
8 tam in montanis quam in planis atque campestribus in Aseroth et solitudine ac meridie Hettheus fuit et Amorreus Chananeus et Ferezeus Eveus et Iebuseus
in the hill-country, and in the low country, and in the plain, and in the springs, and in the wilderness, and in the south; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:
9 rex Hiericho unus rex Ahi quae est ex latere Bethel unus
The king of Jericho, one; The king of Ai, which [is] beside Bethel, one;
10 rex Hierusalem unus rex Hebron unus
The king of Jerusalem, one; The king of Hebron, one;
11 rex Hierimoth unus rex Lachis unus
The king of Jarmuth, one; The king of Lachish, one;
12 rex Eglon unus rex Gazer unus
The king of Eglon, one; The king of Gezer, one;
13 rex Dabir unus rex Gader unus
The king of Debir, one; The king of Geder, one;
14 rex Herma unus rex Hered unus
The king of Hormah, one; The king of Arad, one;
15 rex Lebna unus rex Odollam unus
The king of Libnah, one; The king of Adullam, one;
16 rex Maceda unus rex Bethel unus
The king of Mekkedah, one; The king of Beth-El, one;
17 rex Thaffua unus rex Afer unus
The king of Tappuah, one; The king of Hepher, one;
18 rex Afec unus rex Saron unus
The king of Aphek, one; The king of Lasharon, one;
19 rex Madon unus rex Asor unus
The king of Madon, one; The king of Hazor, one;
20 rex Someron unus rex Acsaph unus
The king of Shimron-Meron, one; The king of Achshaph, one;
21 rex Thenach unus rex Mageddo unus
The king of Taanach, one; The king of Megiddo, one;
22 rex Cades unus rex Iachanaem Chermeli unus
The king of Kedesh, one; The king of Jokneam of Carmel, one;
23 rex Dor et provinciae Dor unus rex gentium Galgal unus
The king of Dor, at the elevation of Dor, one; The king of the Goyim of Gilgal, one;
24 rex Thersa unus omnes reges triginta et unus
The king of Tirzah, one; all the kings [are] thirty and one.

< Iosue 12 >