< I Paralipomenon 8 >

1 Beniamin autem genuit Bale primogenitum suum Asbal secundum Ohora tertium
Og Benjamin fekk sonen Bela, som var eldst; Asbel var den andre og Ahrah den tridje,
2 Nuaha quartum et Rapha quintum
Noha den fjorde, og Rafa den femte.
3 fueruntque filii Bale Addaor et Gera et Abiud
Bela hadde desse sønerne: Addar og Gera og Abihud
4 Abisue quoque et Neman et Ahoe
og Abisua og Na’aman og Ahoah
5 sed et Gera et Sephuphan et Uram
og Gera og Sefufan og Huram.
6 hii sunt filii Aod principes cognationum habitantium in Gabaa qui translati sunt in Manath
Og desse var sønerne åt Ehud - og dei var ættarhovdingar for Geba-buarne som vart burtførde til Manahat,
7 Nooman autem et Achia et Gera ipse transtulit eos et genuit Oza et Ahiud
dit Na’aman og Ahia og Gera, førde deim -: han fekk sønerne Uzza og Ahihud.
8 porro Saarim genuit in regione Moab postquam dimisit Usim et Bara uxores suas
Og Saharajim fekk born i Moablandet etter han hadde sendt frå seg Husim og Ba’ara, konorne sine.
9 genuit autem de Edes uxore sua Iobab et Sebia et Mosa et Molchom
Med Hodes, kona si, fekk han sønerne Jobab og Sibja, Mesa og Malkam
10 Iehus quoque et Sechia et Marma hii sunt filii eius principes in familiis suis
og Je’us og Sakja og Mirma; desse var sønerne hans, ættarhovdingar.
11 Meusim vero genuit Abitob et Elphaal
Med Husim hadde han fenge Abitub og Elpa’al.
12 porro filii Elphaal Heber et Misaam et Samad hic aedificavit Ono et Lod et filias eius
Og sønerne hans Elpa’al var Eber og Misam og Semed. Det var han som bygde Ono og Lod og bygderne ikring -
13 Bara autem et Samma principes cognationum habitantium in Aialon hii fugaverunt habitatores Geth
og Beria og Sema var ættarhovdingarne for Ajjalon-buarne og dreiv burt Gat-buarne,
14 et Haio et Sesac et Ierimoth
og Ahjo, Sasak og Jeremot
15 et Zabadia et Arod et Eder
og Zebadja og Arad og Eder,
16 Michahel quoque et Iespha et Ioaa filii Baria
Mikael og Jispa og Joha var søner åt Beria.
17 et Zabadia et Mosollam et Ezeci et Heber
Og Zebadja, Mesullam, Hizki, Heber,
18 et Iesamari et Iezlia et Iobab filii Elphaal
Jismerai, Jizlia og Jobab var sønerne hans Elpa’al.
19 et Iacim et Zechri et Zabdi
Og Jakim, Zikri, Zabdi,
20 et Helioenai et Selethai et Helihel
Elienai og Silletai og Eliel,
21 et Adaia et Baraia et Samarath filii Semei
Adaja, Beraja og Simrat var sønerne hans Sime’i.
22 et Iesphan et Heber et Helihel
Jispan, Eber, Eliel,
23 et Abdon et Zechri et Hanan
Abdon, Zikri, Hanan,
24 et Anania et Ailam et Anathothia
Hananja, Elam, Antotia,
25 et Iephdaia et Phanuhel filii Sesac
Jifdeja og Penuel var sønerne hans Sasak.
26 et Samsari et Sooria et Otholia
Og Samserai, Seharja, Atalja,
27 et Iersia et Helia et Zechri filii Ieroam
Ja’aresja, Elia og Zikri var sønerne hans Jeroham.
28 hii patriarchae et cognationum principes qui habitaverunt in Hierusalem
Desse var hovdingar for ættgreiner, hovdingar etter si ætt; dei budde i Jerusalem.
29 in Gabaon autem habitaverunt Abigabaon et nomen uxoris eius Maacha
I Gibeon budde far åt Gibeon, og kona hans heitte Ma’aka.
30 filiusque eius primogenitus Abdon et Sur et Cis et Baal et Nadab
Og den fyrste son hans var Abdon; deretter Sur og Kis og Ba’al og Nadab
31 Gedor quoque et Ahio et Zacher
og Gedor, Ahjo og Zeker.
32 et Macelloth genuit Samaa habitaveruntque ex adverso fratrum suorum in Hierusalem cum fratribus suis
Men Miklot fekk sonen Simea. Dei og budde i lag med brørne sine i Jerusalem, midt fyre brørne sine.
33 Ner autem genuit Cis et Cis genuit Saul porro Saul genuit Ionathan et Melchisuae et Abinadab et Esbaal
Og Ner fekk sonen Kis, og Kis fekk sonen Saul, og Saul vart far åt Jonatan og Malkisua, Abinadab og Esba’al.
34 filius autem Ionathan Meribbaal et Meribbaal genuit Micha
Son åt Jonatan heitte Meribba’al, og Meribba’al fekk sonen Mika.
35 filii Micha Phithon et Melech et Thara et Ahaz
Sønerne hans Mika var Piton, Melek, Tarea og Ahaz.
36 et Ahaz genuit Ioada et Ioada genuit Almoth et Azmoth et Zamari porro Zamari genuit Mosa
Ahaz fekk sonen Joadda, og Joadda fekk sønerne Alemet, Azmavet og Zimri, og Zimri var far åt Mosa.
37 et Mosa genuit Baana cuius filius fuit Rapha de quo ortus est Elasa qui genuit Asel
Mosa vart far åt Bina. Hans son var Rafa; hans son var Elasa; hans son var Asel.
38 porro Asel sex filii fuere his nominibus Ezricam Bochru Ismahel Saria Abadia Anan omnes hii filii Asel
Og Asel hadde seks søner, og namni deira var Azrikam, Bokeru, Ismael, Searja, Obadja og Hanan. Alle desse var søner åt Asel.
39 filii autem Esec fratris eius Ulam primogenitus et Us secundus et Eliphalet tertius
Og sønerne åt Esek, bror hans, var Ulam, som var eldst, Je’us, den andre, og Elifelet, den tridje.
40 fueruntque filii Ulam viri robustissimi et magno robore tendentes arcum et multos habentes filios ac nepotes usque ad centum quinquaginta omnes hii filii Beniamin
Og sønerne hans Ulam var stridsføre hermenner, som spente boge, og dei hadde mange søner og sonesøner, hundrad og femti i talet. Alle desse var Benjamins-søner.

< I Paralipomenon 8 >