< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios qui ei nati sunt in Hebron primogenitum Amnon ex Achinaam Iezrahelitide secundum Danihel de Abigail Carmelitide
Šie bija Dāvida bērni, kas tam Hebronē dzimuši: tas pirmdzimušais Amnons, no Jezreēlietes Aķinomas. Otrais Daniēls no Karmelietes Abigaīles;
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmei regis Gessur quartum Adoniam filium Aggith
Trešais Absaloms, Maēkas, Gešura ķēniņa Talmajus meitas, dēls, ceturtais Adonijus, Aģitas dēls,
3 quintum Saphatiam ex Abital sextum Iethraam de Egla uxore sua
Piektais Zevatjus no Abitalas; sestais Jetreams no viņa sievas Eglas.
4 sex ergo nati sunt ei in Hebron ubi regnavit septem annis et sex mensibus triginta autem et tribus annis regnavit in Hierusalem
Šie seši viņam dzimuši Hebronē; jo viņš tur valdīja septiņus gadus un sešus mēnešus, un trīsdesmit trīs gadus viņš valdīja Jeruzālemē.
5 porro in Hierusalem nati sunt ei filii Samaa et Sobab et Nathan et Salomon quattuor de Bethsabee filia Amihel
Un šie viņam dzimuši Jeruzālemē: Zimeūs un Zobabs un Nātans un Salamans, četri no Batsebas, Amiēļa meitas, -
6 Iebaar quoque et Elisama
Jebears un Elišamus un Elivalets
7 et Eliphalet et Noge et Napheg et Iaphie
Un Nogus un Nevegs un Japius
8 necnon Elisama et Heliade et Eliphalet novem
Un Elišamus un Elijadus un Elivalets, deviņi.
9 omnes hii filii David absque filiis concubinarum habuerunt sororem Thamar
Šie visi ir Dāvida bērni, bez lieku sievu bērniem. Un Tamāra bija viņu māsa.
10 filius autem Salomonis Roboam cuius Abia filius genuit Asa de hoc quoque natus est Iosaphat
Un Salamana dēls bija Rekabeams, tā dēls Abija, tā dēls Aza, tā dēls Jehošafats,
11 pater Ioram qui Ioram genuit Ohoziam ex quo ortus est Ioas
Tā dēls Jehorams, tā dēls Ahazija, tā dēls Joas,
12 et huius Amasias filius genuit Azariam porro Azariae filius Ioatham
Tā dēls Amacīja, tā dēls Azarija, tā dēls Jotams,
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae de quo natus est Manasses
Tā dēls Ahazs, tā dēls Hizkija, tā dēls Manasus,
14 sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae
Tā dēls Amons, tā dēls Josija.
15 filii autem Iosiae fuerunt primogenitus Iohanan secundus Ioacim tertius Sedecias quartus Sellum
Un Josijas bērni bija Joanams, tas pirmdzimušais, Joaķims otrais, Cedeķija trešais, Šalums ceturtais.
16 de Ioacim natus est Iechonias et Sedecias
Jojaķima bērni bija Jekanija, tā dēls bija Cedeķija.
17 filii Iechoniae fuerunt Asir Salathihel
Un Jekanijas, tā cietumā aizvestā, bērni bija Šealtiēls, viņa dēls,
18 Melchiram Phadaia Sennaser et Iecemia Sama et Nadabia
Un Malķīrams un Vadajus un Zemneacars un Jekamajus, Ozamus un Nedabijus.
19 de Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei Zorobabel genuit Mosollam Ananiam et Salomith sororem eorum
Un Vadajus bērni bija Cerubabels un Šimejus. Un Cerubabeļa bērni bija Mešulams un Ananija un Šelomite viņu māsa,
20 Asabamque et Ohol et Barachiam et Asadiam Iosabesed quinque
Un Hašubus un Oēls un Bereķija un Azadija, Juzab Ezeds, pieci.
21 filius autem Ananiae Phaltias pater Ieseiae cuius filius Raphaia huius quoque filius Arnam de quo natus est Obdia cuius filius fuit Sechenia
Un Ananijas bērni bija Platija un Ješaja; Revajas bērni, Arnana bērni. Obadijas bērni, Šehanijas bērni.
22 filius Secheniae Semeia cuius filii Attus et Iegal et Baria et Naaria et Saphat sex numero
Un Šehanijas bērni bija: Šemajus. Un Šemajus bērni bija: Hatus un Jiģeals un Bariaks un Nearija un Šafats, Zezus, seši.
23 filius Naariae Helioenai et Ezechias et Ezricam tres
Un Nearijas bērni bija: Elioēnajus un Hizkija un Asrikams, trīs.
24 filii Helioenai Oduia et Heliasub et Pheleia et Accub et Iohanan et Dalaia et Anani septem
Un Eljoēnajus bērni bija: Obajus, Elijašibs un Pelaja un Akubs un Johanans no Delajus un Hananus, septiņi.

< I Paralipomenon 3 >