< Psalmorum 96 >

1 Canticum David, Quando domus aedificabatur post captivitatem. Cantate Domino canticum novum: cantate Domino omnis terra.
Singet dem HERRN ein neues Lied; singet dem HERRN alle Welt!
2 Cantate Domino, et benedicite nomini eius: annunciate de die in diem salutare eius.
Singet dem HERRN und lobet seinen Namen; verkündiget von Tag zu Tage sein Heil!
3 Annunciate inter Gentes gloriam eius, in omnibus populis mirabilia eius.
Erzählet unter den Heiden seine Ehre, unter allen Völkern seine Wunder.
4 Quoniam magnus Dominus, et laudabilis nimis: terribilis est super omnes deos.
Denn der HERR ist groß und hoch zu loben, wunderbar über alle Götter.
5 Quoniam omnes dii Gentium daemonia: Dominus autem caelos fecit.
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
6 Confessio, et pulchritudo in conspectu eius: sanctimonia, et magnificentia in sanctificatione eius.
Es stehet herrlich und prächtig vor ihm und gehet gewaltig und löblich zu in seinem Heiligtum.
7 Afferte Domino patriae gentium, afferte Domino gloriam et honorem:
Ihr Völker, bringet her dem HERRN, bringet her dem HERRN Ehre und Macht.
8 afferte Domino gloriam nomini eius. Tollite hostias, et introite in atria eius:
Bringet her dem HERRN die Ehre seines Namens; bringet Geschenke und kommt in seine Vorhöfe!
9 adorate Dominum in atrio sancto eius. Commoveatur a facie eius universa terra:
Betet an den HERRN in heiligem Schmuck; es fürchte ihn alle Welt!
10 dicite in Gentibus quia Dominus regnavit. Etenim correxit orbem terrae qui non commovebitur: iudicabit populos in aequitate.
Saget unter den Heiden, daß der HERR König sei und habe sein Reich, soweit die Welt ist, bereitet, daß es bleiben soll, und richtet die Völker recht.
11 Laetentur caeli, et exultet terra, commoveatur mare, et plenitudo eius:
Der Himmel freue sich, und die Erde sei fröhlich; das Meer brause und was darinnen ist;
12 gaudebunt campi, et omnia quae in eis sunt. Tunc exultabunt omnia ligna silvarum
das Feld sei fröhlich und alles, was darauf ist; und lasset rühmen alle Bäume im Walde
13 a facie Domini, quia venit: quoniam venit iudicare terram. Iudicabit orbem terrae in aequitate, et populos in veritate sua.
vor dem HERRN; denn er kommt, denn er kommt, zu richten das Erdreich. Er wird den Erdboden richten mit Gerechtigkeit und die Völker mit seiner Wahrheit.

< Psalmorum 96 >