< Psalmorum 81 >

1 Psalmus Asaph, in finem, pro torcularibus, quinta sabbati. Exultate Deo adiutori nostro: iubilate Deo Iacob.
Salmo de Asafe, para o regente, conforme “Gitite”: Cantai de alegria a Deus, [que é] nossa força; mostrai alegria ao Deus de Jacó.
2 Sumite psalmum, et date tympanum: psalterium iucundum cum cithara.
Levantai uma canção, e dai-nos o tamborim; a agradável harpa com a lira.
3 Buccinate in Neomenia tuba, in insigni die sollemnitatis vestrae:
Tocai trombeta na lua nova; e na lua cheia, no dia de nossa celebração.
4 Quia praeceptum in Israel est: et iudicium Deo Iacob.
Porque [isto] é um estatuto em Israel, e uma ordem do Deus de Jacó.
5 Testimonium in Ioseph posuit illud, cum exiret de Terra Aegypti: linguam, quam non noverat, audivit.
Ele o pôs como testemunho em José, quando tinha saído contra a terra do Egito, [onde] ouvi uma língua que eu não entendia:
6 Divertit ab oneribus dorsum eius: manus eius in cophino servierunt.
Tirei seus ombros de debaixo da carga; suas mãos foram livrados dos cestos.
7 In tribulatione invocasti me, et liberavi te: exaudivi te in abscondito tempestatis: probavi te apud aquam contradictionis.
Na angústia clamaste, e livrei-te dela; te respondi no esconderijo dos trovões; provei a ti nas águas de Meribá. (Selá)
8 Audi populus meus, et contestabor te: Israel si audieris me,
Ouve [-me], povo meu, e eu te darei testemunho; ó Israel, se tu me ouvisses!
9 non erit in te deus recens, neque adorabis deum alienum.
Não haverá entre ti deus estranho, e não te prostrarás a um deus estrangeiro.
10 Ego enim sum Dominus Deus tuus, qui eduxi te de terra Aegypti: dilata os tuum, et implebo illud.
Eu sou o SENHOR teu Deus, que te fiz subir da terra do Egito; abre tua boca por completo, e eu a encherei.
11 Et non audivit populus meus vocem meam: et Israel non intendit mihi.
Mas meu povo não ouviu minha voz, e Israel não me quis.
12 Et dimisi eos secundum desideria cordis eorum, ibunt in adinventionibus suis.
Por isso eu os entreguei ao desejo de seus próprios corações, e andaram conforme seus próprios conselhos.
13 Si populus meus audisset me: Israel si in viis meis ambulasset:
Ah, se meu povo me ouvisse, se Israel andasse em meus caminhos!
14 Pro nihilo forsitan inimicos eorum humiliassem: et super tribulantes eos misissem manum meam.
Em pouco tempo eu derrotaria seus inimigos, e viraria minha mão contra seus adversários.
15 Inimici Domini mentiti sunt ei: et erit tempus eorum in saecula.
Os que odeiam ao SENHOR, a ele se submeteriam, e o tempo [da punição] deles seria eterno.
16 Et cibavit eos ex adipe frumenti: et de petra, melle saturavit eos.
E ele sustentaria [Israel] com a abundância de trigo; e eu te fartaria com o mel da rocha.

< Psalmorum 81 >