< Psalmorum 46 >

1 Psalmus, in finem, pro filiis Core pro occultis. Deus noster refugium, et virtus: adiutor in tribulationibus, quae invenerunt nos nimis.
[For the Chief Musician. By the sons of Korah. According to Alamoth.] God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 Propterea non timebimus dum turbabitur terra: et transferentur montes in cor maris.
Therefore we won't be afraid, though the earth changes, though the mountains are shaken into the heart of the seas;
3 Sonuerunt, et turbatae sunt aquae eorum: conturbati sunt montes in fortitudine eius.
though its waters roar and are troubled, though the mountains tremble with their swelling. (Selah)
4 Fluminis impetus laetificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
There is a river, the streams of which make the city of God glad, the holy place of the tents of the Most High.
5 Deus, in medio eius, non commovebitur: adiuvabit eam Deus mane diluculo.
God is in her midst. She shall not be moved. God will help her at dawn.
6 Conturbatae sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
The nations raged. The kingdoms were moved. He lifted his voice, and the earth melted.
7 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)
8 Venite, et videte opera Domini, quae posuit prodigia super terram:
Come, see the LORD's works, what desolations he has made in the earth.
9 auferens bella usque ad finem terrae. Arcum conteret, et confringet arma: et scuta comburet igni:
He makes wars cease throughout the earth. He breaks the bow, and shatters the spear. He burns the chariots in the fire.
10 Vacate, et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
"Be still, and know that I am God. I will be exalted among the nations. I will be exalted in the earth."
11 Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
The LORD of hosts is with us. The God of Jacob is our refuge. (Selah)

< Psalmorum 46 >