< Psalmorum 33 >

1 Psalmus David. Exultate iusti in Domino: rectos decet collaudatio.
Cantai ao SENHOR, vós [que sois] justos; aos corretos convém louvar.
2 Confitemini Domino in cithara: in psalterio decem chordarum psallite illi.
Louvai ao SENHOR com harpa; cantai a ele com alaúde [e] instrumento de dez cordas.
3 Cantate ei canticum novum: bene psallite ei in vociferatione.
Cantai-lhe uma canção nova; tocai [instrumento] bem com alegria.
4 Quia rectum est verbum Domini, et omnia opera eius in fide.
Porque a palavra do SENHOR é correta; e todas suas obras [são] fiéis.
5 Diligit misericordiam et iudicium: misericordia Domini plena est terra.
Ele ama a justiça e o juízo; a terra está cheia da bondade do SENHOR.
6 Verbo Domini caeli firmati sunt: et spiritu oris eius omnis virtus eorum.
Pala palavra do SENHOR foram feitos os céus; e todo o seu exército [foi feito] pelo sopro de sua boca.
7 Congregans sicut in utre aquas maris: ponens in thesauris abyssos.
Ele junta as águas do mar como se estivessem empilhadas; aos abismos ele põe como depósitos de tesouros.
8 Timeat Dominum omnis terra: ab eo autem commoveantur omnes inhabitantes orbem.
Toda a terra, tenha temor ao SENHOR; todos os moradores do mundo prestem reverência a ele.
9 Quoniam ipse dixit, et facta sunt: ipse mandavit, et creata sunt.
Porque ele falou, [e logo] se fez; ele mandou, [e logo] apareceu.
10 Dominus dissipat consilia gentium: reprobat autem cogitationes populorum, et reprobat consilia principum.
O SENHOR desfez a intenção das nações; ele destruiu os planos dos povos.
11 Consilium autem Domini in aeternum manet: cogitationes cordis eius in generatione et generationem.
O conselho do SENHOR permanece para sempre; as intenções de seu coração [continuam] de geração após geração.
12 Beata gens, cuius est Dominus, Deus eius: populus, quem elegit in hereditatem sibi.
Bem-aventurada [é] a nação em que seu Deus é o SENHOR; o povo que ele escolheu para si por herança.
13 De caelo respexit Dominus: vidit omnes filios hominum.
O SENHOR olha desde os céus; ele vê a todos os filhos dos homens.
14 De praeparato habitaculo suo respexit super omnes, qui habitant terram.
Desde sua firme morada ele observa a todos os moradores da terra.
15 Qui finxit sigillatim corda eorum: qui intelligit omnia opera eorum.
Ele forma o coração de todos eles; ele avalia todas as obras deles.
16 Non salvatur rex per multam virtutem: et gigas non salvabitur in multitudine virtutis suae.
O rei não se salva pela grandeza de [seu] exército, nem o valente escapa do perigo pela [sua] muita força.
17 Fallax equus ad salutem: in abundantia autem virtutis suae non salvabitur.
O cavalo é falho como segurança, com sua grande força não livra do perigo.
18 Ecce oculi Domini super metuentes eum: et in eis, qui sperant super misericordia eius.
Eis que os olhos do SENHOR [estão] sobre aqueles que o temem, sobre os que esperam pela sua bondade.
19 Ut eruat a morte animas eorum: et alat eos in fame.
Para livrar a alma deles da morte, e para os manter vivos durante a fome.
20 Anima nostra sustinet Dominum: quoniam adiutor et protector noster est.
Nossa alma espera no SENHOR; ele [é] nossa socorro e nosso escudo.
21 Quia in eo laetabitur cor nostrum: et in nomine sancto eius speravimus.
Porque nele nosso coração se alegra, porque confiamos no nome de sua santidade.
22 Fiat misericordia tua Domine super nos: quemadmodum speravimus in te.
Que tua bondade, SENOR, esteja sobre nós, assim como nós esperamos em ti.

< Psalmorum 33 >