< Psalmorum 145 >

1 Laudatio David. Exaltabo te Deus meus rex: et benedicam nomini tuo in saeculum, et in saeculum saeculi.
Ein lovsong av David. Eg vil upphøgja deg, min Gud, du konge, og eg vil lova namnet ditt æveleg og alltid.
2 Per singulos dies benedicam tibi: et laudabo nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi.
Kvar dag vil eg lova deg, og eg vil prisa namnet ditt æveleg og alltid.
3 Magnus Dominus et laudabilis nimis: et magnitudinis eius non est finis.
Stor er Herren og mykje lovsungen, og hans storleik er uransakleg.
4 Generatio et generatio laudabit opera tua: et potentiam tuam pronunciabunt.
Ei ætt skal lova dine verk for ei onnor, og dine storverk skal dei forkynna.
5 Magnificentiam gloriae sanctitatis tuae loquentur: et mirabilia tua narrabunt.
Di høge og herlege æra og dine underverk vil eg grunda på.
6 Et virtutem terribilium tuorum dicent: et magnitudinem tuam narrabunt.
Um dine sterke, skræmelege gjerningar skal dei tala, og dine storverk vil eg fortelja um.
7 Memoriam abundantiae suavitatis tuae eructabunt: et iustitia tua exultabunt.
Minne-ord um din store godleik skal dei lata strøyma ut, og di rettferd skal dei lovsyngja.
8 Miserator et misericors Dominus: patiens, et multum misericors.
Nådig og miskunnsam er Herren, langmodig og stor i miskunn.
9 Suavis Dominus universis: et miserationes eius super omnia opera eius.
Herren er god imot alle, og han miskunnar alle sine verk.
10 Confiteantur tibi Domine omnia opera tua: et sancti tui benedicant tibi.
Alle dine verk skal prisa deg, Herre, og dine trugne lova deg.
11 Gloriam regni tui dicent: et potentiam tuam loquentur:
Um herlegdomen i ditt rike skal dei tala, og ditt velde skal dei forkynna,
12 Ut notam faciant filiis hominum potentiam tuam: et gloriam magnificentiae regni tui.
til å kunngjera dine velduge verk for menneskjeborni, og den strålande herlegdom i ditt rike.
13 Regnum tuum regnum omnium saeculorum: et dominatio tua in omni generatione et generationem. Fidelis Dominus in omnibus verbis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Ditt rike er eit rike for alle ævor, og ditt herredøme varer gjenom alle ætter.
14 Allevat Dominus omnes, qui corruunt: et erigit omnes elisos.
Herren er stydjar alle som fell, og han reiser alle som er nedbøygde.
15 Oculi omnium in te sperant Domine: et tu das escam illorum in tempore opportuno.
Alle vender augo sine ventande til deg, og du gjev deim deira føda i si tid.
16 Aperis tu manum tuam: et imples omne animal benedictione.
Du let upp handi og mettar alt levande med hugnad.
17 Iustus Dominus in omnibus viis suis: et sanctus in omnibus operibus suis.
Herren er rettferdig på alle sine vegar og miskunnsam i alle sine verk.
18 Prope est Dominus omnibus invocantibus eum: omnibus invocantibus eum in veritate.
Herren er nær hjå alle deim som kallar på honom, alle som kallar på honom i sanning.
19 Voluntatem timentium se faciet, et deprecationem eorum exaudiet: et salvos faciet eos.
Han gjer etter deira ynskje som ottast honom, og han høyrer deira rop og frelser deim.
20 Custodit Dominus omnes diligentes se: et omnes peccatores disperdet.
Herren varar alle deim som elskar honom, men alle ugudlege tyner han.
21 Laudationem Domini loquetur os meum: et benedicat omnis caro nomini sancto eius in saeculum, et in saeculum saeculi.
Min munn skal mæla um Herrens pris, og alt kjøt skal lova hans heilage namn i all æva og alltid.

< Psalmorum 145 >