< Psalmorum 118 >

1 Alleluia. Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
2 Dicat nunc Israel quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
3 Dicat nunc domus Aaron: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
4 Dicant nunc omnes qui timent Dominum: quoniam in saeculum misericordia eius.
Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
5 De tribulatione invocavi Dominum: et exaudivit me in latitudine Dominus.
Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
6 Dominus mihi adiutor: non timebo quid faciat mihi homo.
Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
7 Dominus mihi adiutor: et ego despiciam inimicos meos.
Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
8 Bonum est confidere in Domino, quam confidere in homine:
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
9 Bonum est sperare in Domino, quam sperare in principibus.
It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
10 Omnes gentes circuierunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
11 Circumdantes circumdederunt me: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
12 Circumdederunt me sicut apes, et exarserunt sicut ignis in spinis: et in nomine Domini quia ultus sum in eos.
They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
13 Impulsus eversus sum ut caderem: et Dominus suscepit me.
Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
14 Fortitudo mea, et laus mea Dominus: et factus est mihi in salutem.
Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
15 Vox exultationis, et salutis in tabernaculis iustorum.
The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
16 Dextera Domini fecit virtutem: dextera Domini exaltavit me, dextera Domini fecit virtutem.
The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
17 Non moriar, sed vivam: et narrabo opera Domini.
I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
18 Castigans castigavit me Dominus: et morti non tradidit me.
Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
19 Aperite mihi portas iustitiae, ingressus in eas confitebor Domino:
Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
20 haec porta Domini, iusti intrabunt in eam.
This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
21 Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
22 Lapidem, quem reprobaverunt aedificantes: hic factus est in caput anguli.
The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
23 A Domino factum est istud: et est mirabile in oculis nostris.
This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
24 Haec est dies, quam fecit Dominus: exultemus, et laetemur in ea.
This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
25 O Domine salvum me fac, o Domine bene prosperare:
Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
26 benedictus qui venit in nomine Domini. Benediximus vobis de domo Domini:
Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
27 Deus Dominus, et illuxit nobis. Constituite diem sollemnem in condensis, usque ad cornu altaris.
Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
28 Deus meus es tu, et confitebor tibi: Deus meus es tu, et exaltabo te. Confitebor tibi quoniam exaudisti me: et factus es mihi in salutem.
Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
29 Confitemini Domino quoniam bonus: quoniam in saeculum misericordia eius.
Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.

< Psalmorum 118 >