< Proverbiorum 9 >

1 Sapientia aedificavit sibi domum, excidit columnas septem.
Inhlakanipho enkulu yakhe indlu yayo, ibaze insika zayo eziyisikhombisa.
2 Immolavit victimas suas, miscuit vinum, et proposuit mensam suam.
Ihlabe okuhlatshwayo kwayo, ixubanise iwayini layo, futhi yalungisa itafula layo.
3 Misit ancillas suas ut vocarent ad arcem, et ad moenia civitatis:
Ithume incekukazi zayo, iyamemeza engqongeni zendawo eziphakemeyo zomuzi zisithi:
4 Siquis est parvulus, veniat ad me. Et insipientibus locuta est:
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; oswele ingqondo, ithi kuye:
5 Venite, comedite panem meum, et bibite vinum quod miscui vobis.
Wozani, lidle okwesinkwa sami, linathe okwewayini engilixubanisileyo.
6 Relinquite infantiam, et vivite, et ambulate per vias prudentiae.
Yekelani abangelalwazi liphile, lihambe ngokuqonda ngendlela yokuqedisisa.
7 Qui erudit derisorem, ipse iniuriam sibi facit: et qui arguit impium, sibi maculam generat.
Osola isiklolodi uzizuzela ihlazo, lokhuza okhohlakeleyo uzizuzela isici.
8 Noli arguere derisorem, ne oderit te. Argue sapientem, et diliget te.
Ungasoli isiklolodi, hlezi sikuzonde; sola ohlakaniphileyo, njalo uzakuthanda.
9 Da sapienti occasionem, et addetur ei sapientia. Doce iustum, et festinabit accipere.
Nika ohlakaniphileyo, njalo uzakuba lokhu ehlakanipha; fundisa olungileyo, njalo uzakwandisa ukufunda.
10 Principium sapientiae timor Domini: et scientia sanctorum, prudentia.
Ukuyesaba iNkosi kuyikuqala kwenhlakanipho, lolwazi lwabangcwele luyikuqedisisa.
11 Per me enim multiplicabuntur dies tui, et addentur tibi anni vitae.
Ngoba ngami insuku zakho zizakwandiswa, leminyaka yempilo yengezelelwe kuwe.
12 Si sapiens fueris, tibimetipsi eris: si autem illusor, solus portabis malum.
Uba uhlakaniphile, uzakuba uzihlakaniphele; uba ukloloda, uzakuthwala wedwa.
13 Mulier stulta et clamosa, plenaque illecebris, et nihil omnino sciens,
Owesifazana oyisithutha ulomsindo, kalangqondo, kazi lutho.
14 sedit in foribus domus suae super sellam in excelso urbis loco,
Ngoba uhlala emnyango wendlu yakhe, esihlalweni, endaweni eziphakemeyo zomuzi,
15 ut vocaret transeuntes per viam, et pergentes itinere suo:
ukubiza abadlulayo ngendlela, abahamba beqondile emikhondweni yabo, esithi:
16 Qui est parvulus, declinet ad me. Et vecordi locuta est:
Loba ngubani ongelalwazi? Kaphendukele lapha; loswele ingqondo, uthi kuye:
17 Aquae furtivae dulciores sunt, et panis absconditus suavior.
Amanzi ebiweyo amnandi, lesinkwa sensitha siyahlabusa.
18 Et ignoravit quod ibi sint gigantes, et in profundis inferni convivae eius. (Sheol h7585)
Kodwa kazi ukuthi abafileyo balapho; abanxusiweyo bakhe basenzikini yesihogo. (Sheol h7585)

< Proverbiorum 9 >