< Proverbiorum 2 >

1 Fili mi, si susceperis sermones meos, et mandata mea absconderis penes te,
Filho meu, se aceitares minhas palavras, e depositares em ti meus mandamentos,
2 ut audiat sapientiam auris tua: inclina cor tuum ad cognoscendam prudentiam.
Para fazeres teus ouvidos darem atenção à sabedoria, [e] inclinares teu coração à inteligência;
3 Si enim sapientiam invocaveris, et inclinaveris cor tuum prudentiae:
E se clamares à prudência, [e] à inteligência dirigires tua voz;
4 si quaesieris eam quasi pecuniam, et sicut thesauros effoderis illam:
Se tu a buscares como a prata, e a procurares como que a tesouros escondidos,
5 tunc intelliges timorem Domini, et scientiam Dei invenies:
Então entenderás o temor ao SENHOR, e acharás o conhecimento de Deus.
6 quia Dominus dat sapientiam: et ex ore eius prudentia, et scientia.
Porque o SENHOR dá sabedoria; de sua boca [vem] o conhecimento e o entendimento.
7 Custodiet rectorum salutem, et proteget gradientes simpliciter,
Ele reserva a boa sabedoria para os corretos; [ele é] escudo para os que andam em sinceridade.
8 servans semitas iustitiae, et vias sanctorum custodiens.
Para guardar os caminhos do juízo; e conservar os passos de seus santos.
9 Tunc intelliges iustitiam, et iudicium, et aequitatem, et omnem semitam bonam.
Então entenderás a justiça e o juízo, e a equidade; [e] todo bom caminho.
10 Si intraverit sapientia cor tuum, et scientia animae tuae placuerit:
Quando a sabedoria entrar em teu coração, e o conhecimento for agradável à tua alma.
11 consilium custodiet te, et prudentia servabit te,
O bom senso te guardará, e o entendimento te preservará:
12 ut eruaris a via mala, et ab homine, qui perversa loquitur:
- Para te livrar do mau caminho, e dos homens que falam perversidades;
13 qui relinquunt iter rectum, et ambulant per vias tenebrosas:
Que deixam as veredas da justiça para andarem pelos caminhos das trevas;
14 qui laetantur cum malefecerint, et exultant in rebus pessimis:
Que se alegram em fazer o mal, e se enchem de alegria com as perversidades dos maus;
15 quorum viae perversae sunt, et infames gressus eorum.
Cujas veredas são distorcidas, e desviadas em seus percursos.
16 Ut eruaris a muliere aliena, et ab extranea, quae mollit sermones suos,
- Para te livrar da mulher estranha, e da pervertida, [que] lisonjeia com suas palavras;
17 et relinquit ducem pubertatis suae,
Que abandona o guia de sua juventude, e se esquece do pacto de seu Deus.
18 et pacti Dei sui oblita est. inclinata est enim ad mortem domus eius, et ad inferos semitae ipsius. (questioned)
Porque sua casa se inclina para a morte, e seus caminhos para os mortos.
19 omnes, qui ingrediuntur ad eam, non revertentur, nec apprehendent semitas vitae.
Todos os que entrarem a ela, não voltarão mais; e não alcançarão os caminhos da vida.
20 Ut ambules in via bona: et calles iustorum custodias.
- Para andares no caminho dos bons, e te guardares nas veredas dos justos.
21 Qui enim recti sunt, habitabunt in terra, et simplices permanebunt in ea.
Porque os corretos habitarão a terra; e os íntegros nela permanecerão.
22 Impii vero de terra perdentur: et qui inique agunt, auferentur ex ea.
Porém os perversos serão cortados da terra, e os infiéis serão arrancados dela.

< Proverbiorum 2 >