< Job 22 >

1 Respondens autem Eliphaz Themanites, dixit:
Wasephendula uElifazi umThemani wathi:
2 Numquid Deo potest comparari homo, etiam cum perfectae fuerit scientiae?
Umuntu angaba losizo kuNkulunkulu yini, ngoba ohlakaniphileyo elusizo kuye ngokwakhe?
3 Quid prodest Deo si iustus fueris? aut quid ei confers si immaculata fuerit via tua?
Kuyintokozo yini kuSomandla ukuthi ulungile? Kumbe inzuzo kuye ukuthi uphelelise indlela zakho?
4 Numquid timens arguet te, et veniet tecum in iudicium,
Uzakusola yini ngenxa yokwesaba kwakho? Uzangena lawe kusahlulelo.
5 Et non propter malitiam tuam plurimam, et infinitas iniquitates tuas?
Ububi bakho kabubukhulu yini, lezono zakho kazilakuphela?
6 Abstulisti enim pignus fratrum tuorum sine causa, et nudos spoliasti vestibus.
Ngoba uthethe isibambiso kubafowenu kungelasizatho, wahlubula abanqunu izigqoko.
7 Aquam lasso non dedisti, et esurienti subtraxisti panem.
Kawumnathisanga amanzi odiniweyo, lolambileyo umgodlele ukudla.
8 In fortitudine brachii tui possidebas terram, et potentissimus obtinebas eam.
Kodwa umuntu olengalo, umhlaba ungowakhe, lowemukeleka ebusweni wahlala kuwo.
9 Viduas dimisisti vacuas, et lacertos pupillorum comminuisti.
Uxotshile abafelokazi bengelalutho, lengalo zezintandane zichotshoziwe.
10 Propterea circumdatus es laqueis, et conturbat te formido subita.
Ngakho-ke imijibila ikuhanqile, lovalo luhle lwakwesabisa,
11 Et putabas te tenebras non visurum, et impetu aquarum inundantium non oppressum iri?
kumbe ubumnyama ukuze ungaboni, lesikhukhula samanzi sikusibekele.
12 An non cogitas quod Deus excelsior caelo sit, et super stellarum verticem sublimetur?
UNkulunkulu kakho yini engqongeni yamazulu? Bona-ke ingqonga yezinkanyezi, ukuthi ziphakeme kangakanani.
13 Et dicis: Quid enim novit Deus? et quasi per caliginem iudicat.
Kanti uthi: UNkulunkulu wazini? Angahlulela yini engemuva komnyama onzima?
14 Nubes latibulum eius, nec nostra considerat, et circa cardines caeli perambulat.
Amayezi amnyama ayisisibekelo sakhe ukuze angaboni, uhamba esigombolozini samazulu.
15 Numquid semitam saeculorum custodire cupis, quam calcaverunt viri iniqui?
Usunanzelele indlela endala yini abantu ababi abanyathela kuyo?
16 Qui sublati sunt ante tempus suum, et fluvius subvertit fundamentum eorum:
Abahluthunwa kungakabi yisikhathi; uzamcolo wathululwa phezu kwesisekelo sabo.
17 Qui dicebant Deo: Recede a nobis: et quasi nihil posset facere Omnipotens, aestimabant eum:
Abathi kuNkulunkulu: Suka kithi. LoSomandla wayenzeni kubo?
18 Cum ille implesset domos eorum bonis, quorum sententia procul sit a me.
Kanti yena wayegcwalise izindlu zabo ngokuhle; kodwa icebo labakhohlakeleyo likhatshana lami.
19 Videbunt iusti, et laetabuntur, et innocens subsannabit eos.
Abalungileyo bayakubona bathokoze, lomsulwa ubahleka usulu.
20 Nonne succisa est erectio eorum, et reliquias eorum devoravit ignis?
Isibili isitha sethu sichithiwe, lomlilo uqede insali yabo.
21 Acquiesce igitur ei, et habeto pacem: et per haec habebis fructus optimos.
Ake wejwayelane laye, ube lokuthula, ngalokho okuhle kuzakuza kuwe.
22 Suscipe ex ore illius legem, et pone sermones eius in corde tuo.
Ake wemukele umlayo ovela emlonyeni wakhe, ubeke amazwi akhe enhliziyweni yakho.
23 Si reversus fueris ad Omnipotentem, aedificaberis, et longe facies iniquitatem a tabernaculo tuo.
Uba ubuyela kuSomandla, uzakwakhiwa, ususe okubi khatshana lamathente akho.
24 Dabit pro terra silicem, et pro silice torrentes aureos.
Ubusubeka igolide lakho othulini, legolide leOfiri elitsheni lezifula.
25 Eritque Omnipotens contra hostes tuos, et argentum coacervabitur tibi.
Ngakho uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva sakho esinengi.
26 Tunc super Omnipotentem deliciis afflues, et elevabis ad Deum faciem tuam.
Ngoba ngalesosikhathi uzazithokozisa ngoSomandla, uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
27 Rogabis eum, et exaudiet te, et vota tua reddes.
Uzakhuleka kuye, akuzwe, ukhokhe izifungo zakho.
28 Decernes rem, et veniet tibi, et in viis tuis splendebit lumen.
Uzaquma-ke udaba, luqiniseke kuwe, lokukhanya kukhanye endleleni zakho.
29 Qui enim humiliatus fuerit, erit in gloria: et qui inclinaverit oculos, ipse salvabitur.
Nxa behliselwe phansi, ubususithi: Phezulu! Abesesindisa othobekileyo ngamehlo.
30 Salvabitur innocens, salvabitur autem in munditia manuum suarum.
Uzamkhulula ongemsulwa; njalo ukhululwa ngokuhlanzeka kwezandla zakho.

< Job 22 >