< I Paralipomenon 6 >

1 Filii Levi: Gerson, Caath, et Merari.
בני לוי גרשון קהת ומררי
2 Filii Caath: Amram, Isaar, Hebron, et Oziel.
ובני קהת--עמרם יצהר וחברון ועזיאל
3 Filii Amram: Aaron, Moyses, et Maria: Filii Aaron: Nadab et Abiu, Eleazar, et Ithamar.
ובני עמרם אהרן ומשה ומרים ובני אהרן--נדב ואביהוא אלעזר ואיתמר
4 Eleazar genuit Phinees, et Phinees genuit Abisue,
אלעזר הוליד את פינחס פינחס הליד את אבישוע
5 Abisue vero genuit Bocci, et Bocci genuit Ozi.
ואבישוע הוליד את בקי ובקי הוליד את עזי
6 Ozi genuit Zaraiam, et Zaraias genuit Meraioth.
ועזי הוליד את זרחיה וזרחיה הוליד את מריות
7 Porro Meraioth genuit Amariam, et Amarias genuit Achitob.
מריות הוליד את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
8 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Achimaas,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את אחימעץ
9 Achimaas genuit Azariam, Azarias genuit Iohanan,
ואחימעץ הוליד את עזריה ועזריה הוליד את יוחנן
10 Iohanan genuit Azariam. ipse est qui sacerdotio functus est in domo, quam aedificavit Salomon in Ierusalem.
ויוחנן הוליד את עזריה הוא אשר כהן בבית אשר בנה שלמה בירושלם
11 Genuit autem Azarias Amariam, et Amarias genuit Achitob,
ויולד עזריה את אמריה ואמריה הוליד את אחיטוב
12 Achitob genuit Sadoc, et Sadoc genuit Sellum,
ואחיטוב הוליד את צדוק וצדוק הוליד את שלום
13 Sellum genuit Helciam, et Helcias genuit Azariam,
ושלום הוליד את חלקיה וחלקיה הוליד את עזריה
14 Azarias genuit Saraiam, et Saraias genuit Iosedec.
ועזריה הוליד את שריה ושריה הוליד את יהוצדק
15 Porro Iosedec egressus est, quando transtulit Dominus Iudam, et Ierusalem per manus Nabuchodonosor.
ויהוצדק הלך--בהגלות יהוה את יהודה וירושלם ביד נבכדנאצר
16 Filii ergo Levi: Gersom, Caath, et Merari.
בני לוי גרשם קהת ומררי
17 Et haec nomina filiorum Gersom: Lobni, et Semei.
ואלה שמות בני גרשום לבני ושמעי
18 Filii Caath: Amram, et Isaar, et Hebron, et Oziel.
ובני קהת--עמרם ויצהר וחברון ועזיאל
19 Filii Merari: Moholi et Musi. Hae autem cognationes Levi secundum familias eorum.
בני מררי מחלי ומשי ואלה משפחות הלוי לאבתיהם
20 Gersom, Lobni filius eius, Iahath filius eius, Zamma filius eius,
לגרשום--לבני בנו יחת בנו זמה בנו
21 Ioah filius eius, Addo filius eius, Zara filius eius, Iethrai filius eius.
יואח בנו עדו בנו זרח בנו יאתרי בנו
22 Filii Caath, Aminadab filius eius, Core filius eius, Asir filius eius,
בני קהת--עמינדב בנו קרח בנו אסיר בנו
23 Elcana filius eius, Abiasaph filius eius, Asir filius eius.
אלקנה בנו ואביסף בנו ואסיר בנו
24 Thahath filius eius, Uriel filius eius, Ozias filius eius, Saul filius eius.
תחת בנו אוריאל בנו עזיה בנו ושאול בנו
25 Filii Elcana, Amasai et Achimoth
ובני אלקנה--עמשי ואחימות
26 et Elcana: Filii Elcana: Sophai filius eius, Nahath filius eius,
אלקנה--בנו (בני) אלקנה צופי בנו ונחת בנו
27 Eliab filius eius, Ieroham filius eius, Elcana filius eius.
אליאב בנו ירחם בנו אלקנה בנו
28 Filii Samuel primogenitus Vasseni, et Ahaia.
ובני שמואל הבכר ושני ואביה
29 Filii autem Merari, Moholi: Lobni filius eius, Semei filius eius, Oza filius eius,
בני מררי מחלי לבני בנו שמעי בנו עזה בנו
30 Sammaa filius eius, Haggia filius eius, Asaia filius eius.
שמעא בנו חגיה בנו עשיה בנו
31 Isti sunt, quos constituit David super cantores domus Domini, ex quo collocata est arca:
ואלה אשר העמיד דויד על ידי שיר--בית יהוה ממנוח הארון
32 et ministrabant coram tabernaculo testimonii, canentes donec aedificaret Salomon domum Domini in Ierusalem: stabant autem iuxta ordinem suum in ministerio.
ויהיו משרתים לפני משכן אהל מועד בשיר עד בנות שלמה את בית יהוה בירושלם ויעמדו כמשפטם על עבודתם
33 Hi vero sunt, qui assistebant cum filiis suis, de filiis Caath, Hemam cantor filius Ioel, filii Samuel,
ואלה העמדים ובניהם מבני הקהתי--הימן המשורר בן יואל בן שמואל
34 filii Elcana, filii Ieroham, filii Eliel, filii Thohu,
בן אלקנה בן ירחם בן אליאל בן תוח
35 filii Suph, filii Elcana, filii Mahath, filii Amasai,
בן ציף (צוף) בן אלקנה בן מחת בן עמשי
36 filii Elcana, filii Iohel, filii Azariae, filii Sophoniae,
בן אלקנה בן יואל בן עזריה בן צפניה
37 filii Thahath, filii Asir, filii Abiasaph, filii Core,
בן תחת בן אסיר בן אביסף בן קרח
38 filii Isaar, filii Caath, filii Levi, filii Israel.
בן יצהר בן קהת בן לוי בן ישראל
39 Et frater eius Asaph, qui stabat a dextris eius, Asaph filius Barachiae, filii Samaa,
ואחיו אסף העמד על ימינו--אסף בן ברכיהו בן שמעא
40 filii Michael, filii Basaiae, filii Melchiae,
בן מיכאל בן בעשיה בן מלכיה
41 filii Athanai, filii Zara, filii Adaia,
בן אתני בן זרח בן עדיה
42 filii Ethan, filii Zamma, filii Semei,
בן איתן בן זמה בן שמעי
43 filii Ieth, filii Gersom, filii Levi.
בן יחת בן גרשם בן לוי
44 Filii autem Merari fratres eorum, ad sinistram, Ethan filius Cusi, filii Abdi, filii Maloch,
ובני מררי אחיהם על השמאול--איתן בן קישי בן עבדי בן מלוך
45 filii Hasabiae, filii Amasiae, filii Helciae,
בן חשביה בן אמציה בן חלקיה
46 filii Amasai, filii Boni, filii Somer,
בן אמצי בן בני בן שמר
47 filii Moholi, filii Musi, filii Merari, filii Levi.
בן מחלי בן מושי בן מררי בן לוי
48 Fratres quoque eorum Levitae, qui ordinati sunt in cunctum ministerium tabernaculi domus Domini.
ואחיהם הלוים נתונים--לכל עבודת משכן בית האלהים
49 Aaron vero, et filii eius adolebant incensum super altare holocausti, et super altare thymiamatis, in omne opus Sancti sanctorum: et ut precarentur pro Israel iuxta omnia, quae praeceperat Moyses servus Dei.
ואהרן ובניו מקטירים על מזבח העולה ועל מזבח הקטרת לכל מלאכת קדש הקדשים ולכפר על ישראל ככל אשר צוה משה עבד האלהים
50 Hi sunt autem filii Aaron: Eleazar filius eius, Phinees filius eius, Abisue filius eius,
ואלה בני אהרן--אלעזר בנו פינחס בנו אבישוע בנו
51 Bocci filius eius, Ozi filius eius, Zarahia filius eius,
בקי בנו עזי בנו זרחיה בנו
52 Meraioth filius eius, Amarias filius eius, Achitob filius eius,
מריות בנו אמריה בנו אחיטוב בנו
53 Sadoc filius eius, Achimaas filius eius.
צדוק בנו אחימעץ בנו
54 Et haec habitacula eorum per vicos atque confinia, filiorum scilicet Aaron, iuxta cognationes Caathitarum: ipsis enim sorte contigerant.
ואלה מושבותם לטירותם בגבולם--לבני אהרן למשפחת הקהתי כי להם היה הגורל
55 Dederunt igitur eis Hebron in terra Iuda, et suburbana eius per circuitum:
ויתנו להם את חברון בארץ יהודה ואת מגרשיה סביבתיה
56 agros autem civitatis, et villas, Caleb filio Iephone.
ואת שדה העיר ואת חצריה--נתנו לכלב בן יפנה
57 Porro filiis Aaron dederunt civitates ad confugiendum Hebron, et Lobna, et suburbana eius,
ולבני אהרן נתנו את ערי המקלט--את חברון ואת לבנה ואת מגרשיה ואת יתר ואת אשתמע ואת מגרשיה
58 Iether quoque, et Esthemo cum suburbanis suis, sed et Helon, et Dabir cum suburbanis suis,
ואת חילז ואת מגרשיה את דביר ואת מגרשיה
59 Asan quoque, et Bethsemes, et suburbana earum.
ואת עשן ואת מגרשיה ואת בית שמש ואת מגרשיה
60 De tribu autem Beniamin, Gabee et suburbana eius, et Almath cum suburbanis suis, Anathoth quoque cum suburbanis suis. omnes civitates, tredecim, per cognationes suas.
וממטה בנימן את גבע ואת מגרשיה ואת עלמת ואת מגרשיה ואת ענתות ואת מגרשיה כל עריהם שלש עשרה עיר במשפחותיהם
61 Filiis autem Caath residuis de cognatione sua dederunt ex dimidia tribu Manasse in possessionem urbes decem.
ולבני קהת הנותרים ממשפחת המטה ממחצית מטה חצי מנשה בגורל--ערים עשר
62 Porro filiis Gersom per cognationes suas de tribu Issachar, et de tribu Asser, et de tribu Nephthali, et de tribu Manasse in Basan, urbes tredecim.
ולבני גרשום למשפחותם ממטה יששכר וממטה אשר וממטה נפתלי וממטה מנשה בבשן--ערים שלש עשרה
63 Filiis autem Merari per cognationes suas de tribu Ruben, et de tribu Gad, et de tribu Zabulon, dederunt sorte civitates duodecim.
לבני מררי למשפחותם ממטה ראובן וממטה גד וממטה זבלון בגורל--ערים שתים עשרה
64 Dederunt quoque filii Israel Levitis civitates, et suburbana earum:
ויתנו בני ישראל ללוים את הערים ואת מגרשיהם
65 dederuntque per sortem, ex tribu filiorum Iuda, et ex tribu filiorum Simeon, et ex tribu filiorum Beniamin urbes has, quas vocaverunt nominibus suis,
ויתנו בגורל ממטה בני יהודה וממטה בני שמעון וממטה בני בנימן--את הערים האלה אשר יקראו אתהם בשמות
66 et his, qui erant de cognatione filiorum Caath, fueruntque civitates in terminis eorum de tribu Ephraim.
וממשפחות בני קהת--ויהי ערי גבולם ממטה אפרים
67 Dederunt ergo eis urbes ad confugiendum, Sichem cum suburbanis suis in monte Ephraim, et Gazer cum suburbanis suis,
ויתנו להם את ערי המקלט את שכם ואת מגרשיה--בהר אפרים ואת גזר ואת מגרשיה
68 Iecmaam quoque cum suburbanis suis, et Bethoron similiter,
ואת יקמעם ואת מגרשיה ואת בית חורון ואת מגרשיה
69 necnon et Helon cum suburbanis suis, et Gethremmon in eundem modum.
ואת אילון ואת מגרשיה ואת גת רמון ואת מגרשיה
70 Porro ex dimidia tribu Manasse, Aner et suburbana eius, Balaam et suburbana eius: his videlicet, qui de cognatione filiorum Caath reliqui erant.
וממחצית מטה מנשה את ענר ואת מגרשיה ואת בלעם ואת מגרשיה--למשפחת לבני קהת הנותרים
71 Filiis autem Gersom de cognatione dimidiae tribus Manasse Gaulon in Basan, et suburbana eius, et Astaroth cum suburbanis suis.
לבני גרשום--ממשפחת חצי מטה מנשה את גולן בבשן ואת מגרשיה ואת עשתרות ואת מגרשיה
72 De tribu Issachar, Cedes et suburbanis suis, et Dabereth cum suburbanis suis,
וממטה יששכר את קדש ואת מגרשיה את דברת ואת מגרשיה
73 Ramoth quoque et suburbana eius, et Anem cum suburbanis suis.
ואת ראמות ואת מגרשיה ואת ענם ואת מגרשיה
74 De tribu vero Aser: Masal cum suburbanis suis, et Abdon similiter,
וממטה אשר את משל ואת מגרשיה ואת עבדון ואת מגרשיה
75 Asach quoque et suburbana eius, et Rohob cum suburbanis suis.
ואת חוקק ואת מגרשיה ואת רחב ואת מגרשיה
76 Porro de tribu Nephthali, Cedes in Galilaea et suburbana eius, Hamon cum suburbanis suis, et Cariathaim, et suburbana eius.
וממטה נפתלי את קדש בגליל ואת מגרשיה ואת חמון ואת מגרשיה ואת קריתים ואת מגרשיה
77 Filiis autem Merari residuis: de tribu Zabulon, Remmono et suburbana eius, et Thabor cum suburbanis sus:
לבני מררי הנותרים--ממטה זבלון את רמונו ואת מגרשיה את תבור ואת מגרשיה
78 trans Iordanem quoque ex adverso Iericho contra Orientem Iordanis, de tribu Ruben, Bosor in solitudine cum suburbanis suis, et Iassa cum suburbanis suis,
ומעבר לירדן ירחו למזרח הירדן--ממטה ראובן את בצר במדבר ואת מגרשיה ואת יהצה ואת מגרשיה
79 Cademoth quoque et suburbana eius, et Mephaat cum suburbanis suis.
ואת קדמות ואת מגרשיה ואת מיפעת ואת מגרשיה
80 Necnon et de tribu Gad, Ramoth in Galaad et suburbana eius, et Manaim cum suburbanis suis,
וממטה גד--את ראמות בגלעד ואת מגרשיה ואת מחנים ואת מגרשיה
81 sed et Hesebon cum suburbanis suis, et Iezer cum suburbanis suis.
ואת חשבון ואת מגרשיה ואת יעזיר ואת מגרשיה

< I Paralipomenon 6 >