< I Paralipomenon 3 >

1 David vero hos habuit filios, qui ei nati sunt in Hebron; primogenitum Amnon ex Achinoam Iezrahelitide, secundum Daniel de Abigail Carmelitide,
Dette var sønerne som David fekk då han var i Hebron: Amnon, den fyrste sonen hans, med Ahinoam frå Jizre’el; Daniel, den andre, med Abiga’il frå Karmel.
2 tertium Absalom filium Maacha filiae Tholmai regis Gessur, quartum Adoniam filium Aggith,
Absalom, den tridje, son åt Ma’aka, som var dotter åt Talmai, konge i Gesur; Adonia, den fjorde, son åt Haggit;
3 quintum Saphathiam ex Abital, sextum Iethraham de Egla uxore sua.
Safatja, den femte, med Abital; Jitream, den sette, med Egla, kona hans.
4 Sex ergo nati sunt ei in Hebron, ubi regnavit septem annis et sex mensibus. Triginta autem et tribus annis regnavit in Ierusalem.
Desse seks fekk han i Hebron; der rådde han i sju år og seks månader, og i tri og tretti år rådde han i Jerusalem.
5 Porro in Ierusalem nati sunt ei filii Simmaa, et Sobab, et Nathan, et Salomon, quattuor de Bethsabee filia Ammiel,
Og desse sønerne han fekk i Jerusalem: Simea og Sobab og Natan og Salomo, i alt fire, med Batsua Ammielsdotter,
6 Iebaar quoque et Elisama,
og Jibhar og Elisama og Elifelet,
7 et Eliphaleth, et Noge, et Nepheg, et Iaphia,
og Nogah og Nefeg og Jafia,
8 necnon Elisama, et Eliada, et Elipheleth, novem:
Elisama og Eljada og Elifelet, ni i talet.
9 omnes hi, filii David absque filiis concubinarum: habueruntque sororem Thamar.
Dette var alle sønerne hans David umfram sønerne han fekk med fylgjekonorne, og Tamar var syster deira.
10 Filius autem Salomonis, Roboam: cuius Abia filius genuit Asa. De hoc quoque natus est Iosaphat,
Son åt Salomo var Rehabeam; hans son var Abia; hans son var Asa; hans son var Josafat;
11 pater Ioram: qui Ioram genuit Ochoziam, ex quo ortus est Ioas:
hans son var Joram; hans son var Ahazja; hans son var Joas;
12 et huius Amasias filius genuit Azariam. Porro Azariae filius Ioatham
hans son var Amasja; hans son var Azarja; hans son var Jotam;
13 procreavit Achaz patrem Ezechiae, de quo natus est Manasses.
hans son var Ahaz; hans son var Hizkia; hans son var Manasse;
14 Sed et Manasses genuit Amon patrem Iosiae.
hans son var Amon; hans son var Josia.
15 Filii autem Iosiae fuerunt, primogenitus Iohanan, secundus Ioakim, tertius Sedechias, quartus Sellum.
Sønerne åt Josia var Johanan, den fyrste, Jojakim, den andre, Sidkia, den tridje, Sallum, den fjorde.
16 De Ioakim natus est Iechonias, et Sedechias.
Sønerne åt Jojakim var: Hans son Jekonja; hans son Sidkia.
17 Filii Iechoniae fuerunt, Asir, Salathiel,
Sønerne åt den fengsla Jekonja var: Sealtiel, son hans,
18 Melchiram, Phadaia, Senneser et Iecemia, Sama, et Nadabia.
og Malkiram og Pedaja og Senassar, Jekamja, Hosama og Nedabja.
19 De Phadaia orti sunt Zorobabel et Semei. Zorobabel genuit Mosollam, Hananiam, et Salomith sororem eorum:
Sønerne åt Pedaja var Zerubbabel og Sime’i; og sønerne hans Zerubbabel var Mesullam og Hananja - og Selomit var syster deira -
20 Hasaban quoque, et Ohol, et Barachian, et Hasadian, Iosabhesed, quinque.
og dertil Hasuba, Ohel og Berekja, Hasadja og Jusab-Hesed, fem i alt.
21 Filius autem Hananiae, Phaltias pater Ieseiae, cuius filius Raphaia. huius quoque filius, Arnan, de quo natus est Obdia, cuius filius fuit Sechenias.
Sønerne åt Hananja var Pelatja og Jesaja, og dertil sønerne åt Refaja, Arnan, Obadja og Sekanja.
22 Filius Secheniae, Semeia: cuius filii Hattus, et Iegaal, et Baria, et Naaria, et Saphat, et Sesa, sex numero.
Son åt Sekanja var Semaja; og sønerne hans Semaja var Hattus og Jigal og Bariah og Nearja og Safat, seks i talet.
23 Filius Naariae, Elioenai, et Ezechias, et Ezricam, tres.
Sønerne hans Nearja var Eljoenai og Hizkia og Azrikam, tri i alt.
24 Filii Elioenai, Oduia, et Eliasub, et Pheleia, et Accub, et Iohanan, et Dalaia, et Anani, septem.
Sønerne åt Eljoenai var Hodavja, Eljasib og Pelaja, og Akkub og Johanan og Delaja og Anani, sju i talet.

< I Paralipomenon 3 >